Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied mijn belgische landgenoten zullen " (Nederlands → Frans) :

Bevinden ze zich op Belgisch grondgebied en zo ja, zullen ze worden uitgewezen?

Sont-ils sur le territoire belge?


1. De volgende middelen worden gebruikt om het aantal Belgische landgenoten te kennen en te kunnen identificeren in het buitenland: - de consulaire, geïnformatiseerde bevolkingsregisters die worden bijgehouden door onze diplomatieke posten en die zowel alle Belgen bevatten die zich officieel hebben ingeschreven als diegenen die slechts tijdelijk in het buitenland verblijven maar hun aanwezigheid aan de post hebben laten kennen; - de website Travellers Online, een platform dat in juli 2015 gelanceerd werd en dat toeristen en andere reizigers van korte duu ...[+++]

1. Les moyens suivants sont utilisés pour dénombrer et identifier les ressortissants belges présents à l'étranger: - Les registres consulaires informatisés de la population, gérés par nos postes diplomatiques, et qui reprennent les ressortissants officiellement immatriculés dans la juridiction du poste ainsi que ceux qui n'y sont que temporairement mais qui ont informé le poste de leur présence sur place; - le site Travellers Online, plateforme informatique qui a été lancée en juillet 2015 et qui permet aux vacanciers et autres voyag ...[+++]


Dat is een concreet antwoord op de steeds frequenter en dramatischer wordende natuurrampen op ons grondgebied. Mijn Belgische landgenoten zullen zich nog de overstromingen van december 2002 herinneren, waarbij ik natuurlijk ook de overstromingen in Midden- en Oost-Europa gedurende de zomer van 2002 en die van 2005 niet onvermeld mag laten.

Une réponse concrète aux catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes et dramatiques sur nos territoires: mes compatriotes belges se souviendront des inondations de décembre 2002 et comment ne pas évoquer ici les inondations survenues en Europe centrale et orientale durant les étés 2002 et 2005!


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie vo ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien ...[+++]


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenl ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter ...[+++]


Zoals reeds eerder gezegd bekijken mijn diensten momenteel hoe en waar het cameranetwerk idealiter verder wordt uitgebouwd op het Belgische grondgebied en welke functionaliteiten de camera's respectievelijk zullen krijgen.

Comme déjà expliqué, mes services examinent actuellement comment et où le réseau caméras doit être développé sur le territoire belge et quelles fonctionnalités les caméras recevront respectivement.


In 2006 hebben bijvoorbeeld 202 buitenlandse gezinnen besloten om de zorg voor 311 van mijn landgenoten op zich te nemen: 214 Poolse kinderen kwamen terecht bij Italiaanse ouders, 25 bij Franse ouders, 22 bij Amerikaanse ouders, 20 bij Nederlandse ouders, 15 bij Zweedse ouders, 7 bij Duitse ouders, 6 bij Zwitserse ouders, één kind bij Belgische ouders en één bij Canadese ouders.

En 2006, par exemple, 202 familles étrangères ont décidé de prendre soin de 311 de mes concitoyens - 214 enfants polonais ont été confiés à des parents italiens, 25 à des parents français, 22 à des parents américains, 20 à des parents néerlandais, 15 à des parents suédois, sept à des parents allemands, six à des parents suisses, un à des parents belges et un autre à des parents canadiens.


Mijn vraag aan het Belgische voorzitterschap luidt als volgt: als de G20 er niet in slaagt een einde te maken aan de monetaire wanorde, denkt u dan dat de WTO-onderhandelingen er ongedeerd uit zullen komen?

Ma question à la Présidence belge est la suivante: si le G20 n’arrive pas à mettre fin aux désordres monétaires, croyez-vous que les négociations à l’OMC pourraient en sortir indemnes?


Daarom is mijn interpretatie - waarbij ik natuurlijk niet vooruitloop op hetgeen de autoriteiten van de Belgische regering zullen zeggen - dat er mededeling is gedaan aan de Autoriteit voor de gegevensbescherming en er nationale verantwoordelijkheden zijn van de terzake bevoegde instanties.

C’est pourquoi mon interprétation, évidemment subordonnée aux déclarations que feront les autorités belges, est la suivante: il y aurait eu une communication à l’autorité chargée de la protection des données et, dans ce cas, les responsabilités nationales des organes compétents existeraient effectivement.


Mijnheer de commissaris, geachte collega’s, wij weten echter allemaal dat de criteria om voor dit fonds in aanmerking te komen erg streng zijn en dat er slechts een miljard euro in is gestort. Overigens is dit bedrag al weer opgesoupeerd door de branden in Portugal of de aardbevingen in Italië. Mijn landgenoten in Languedoc-Roussillon zullen zich aan de vooravond van Kerstmis in de steek gelaten voelen.

À ce propos, nous savons tous, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que la rigueur des critères d’éligibilité à ce Fonds et que la modestie du milliard d’euros dont il est doté, qui a d’ailleurs déjà été englouti dans les incendies au Portugal ou dans les tremblements de terre en Italie, laissent mes compatriotes du Languedoc-Roussillon bien seuls à la veille de Noël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied mijn belgische landgenoten zullen' ->

Date index: 2021-11-01
w