Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied worden tal van beleggingsproducten aangeboden onder " (Nederlands → Frans) :

Op het Belgisch grondgebied worden tal van beleggingsproducten aangeboden onder de benamingen « maatschappelijk verantwoord », « ethisch », « duurzaam », « groen », « ecologisch » enz., terwijl hiervoor geen enkel wettelijk kader, noch enige wettelijke controle of toezicht bestaat.

En effet, une multitude de produits d'investissement sont offerts sur le territoire belge sous la dénomination « socialement responsable », « éthique », « durable », « vert », « écologique », etc., alors qu'il n'existe aucun cadre légal, ni aucun contrôle ou supervision légale.


Verzekeringen met een beleggingscomponent worden vaak aan klanten aangeboden als mogelijk alternatief of vervangingsmiddel voor beleggingsproducten die onder Richtlijn 2014/65/EU vallen.

Les produits d’investissement fondés sur l’assurance sont souvent proposés aux clients comme des alternatives ou des substituts possibles aux produits d’investissement relevant de la directive 2014/65/UE.


Zij moet gelden voor alle andere vergunninghoudende en onder toezicht staande entiteiten die alleen op nationale basis functioneren of voor regelingen die voornamelijk op het grondgebied van één lidstaat worden aangeboden, op voorwaarde dat die entiteiten en regelingen naar nationaal recht zijn erkend en hoofdzakelijk ten doel hebben in pensioenuitkeringen te voorzien.

Elle devrait également s'appliquer à toute autre entité agréée et surveillée, fonctionnant uniquement dans un cadre national, ou à tout autre dispositif fourni principalement sur le territoire d'un État membre, seulement si cette entité et ce dispositif sont reconnus par le droit national et ont pour objet principal de fournir des prestations pendant la retraite.


Naast de in artikel 4 vermelde criteria moeten de beleggingsproducten alle voorwaarden vervullen die, onder anderen, door de onderstaande wetten worden opgelegd om het MVB-label te verkrijgen en om aldus geldig op het Belgisch grondgebied te worden aangeboden of te mogen worden verhandeld op een Belgische gereglementeerde markt ...[+++]

Outre les critères établis à l'article 4, les produits d'investissement doivent, notamment, remplir les conditions découlant des lois suivantes, pour obtenir le label d'ISR et faire valablement l'objet d'une offre sur le territoire belge ou pour être admis à la négociation sur un marché réglementé belge ou dans un système multilatéral de négociation belge (« MTF ») sous ce label:


Het is bijgevolg noodzakelijk voor een wettelijke MVB-norm te zorgen die bepaalt welke beleggingsproducten op het Belgisch grondgebied mogen worden aangeboden met gebruikmaking van de benaming « maatschappelijk verantwoord ».

La création d'une norme légale d'ISR, qui déterminera les produits d'investissement qui peuvent être offerts sur le territoire belge en faisant usage de la dénomination « socialement responsable », est aujourd'hui nécessaire.


Een federale dienst kan maar van die verplichting afwijken indien hij aantoont dat de op Belgisch grondgebied aangeboden maatschappelijk verantwoorde beleggingsproducten niet volstaan om aan het minimumpercentage te voldoen.

Il ne pourra être dérogé à cette obligation que s'il est démontré par le service fédéral concerné que l'offre en produits d'investissement socialement responsable sur le territoire belge est insuffisante pour répondre au pourcentage minimum.


Wat de inhoud betreft, bevinden zich op het grondgebied van de gemeente Elsene tal van vennootschappen die er hun zetel hebben en waarvan de algemene voorwaarden bepalen dat het rechtsgebied bevoegd is voor de geschillen die onder de kantonnale rechtsmacht ressorteren.

Quant au fond, la commune d'Ixelles comprend sur son territoire de très nombreuses sociétés qui y ont leur siège et dont les conditions générales prévoient que le ressort est compétent pour les contentieux qui ressortent de la juridiction cantonale.


Bij het bepalen van dat voldoende aantal kredietinstellingen dient onder meer rekening te worden gehouden met het bereik van het netwerk van kredietinstellingen, de omvang van het grondgebied van de lidstaat, de spreiding van de consumenten over het grondgebied, het marktaandeel van de kredietinstellingen en de vraag of basisbetaalrekeningen slechts een klein deel van de door de kredietinstelling ...[+++]

Pour déterminer le nombre suffisant d’établissements de crédit, les facteurs à prendre en compte devraient inclure la couverture du réseau des établissements de crédit, la taille du territoire de l’État membre, la répartition des consommateurs sur le territoire, la part de marché des établissements de crédit et la plus ou moins faible part que représentent les comptes de paiement assortis de prestations de base sur l’ensemble des comptes de paiement proposés par l’établissement de crédit.


De lidstaten kunnen ook bepalen dat de in artikel 20 bedoelde kosteloze rechtsbijstand en vertegenwoordiging niet wordt aangeboden aan verzoekers die niet langer op hun grondgebied aanwezig zijn op grond van artikel 41, lid 2, onder c).

Les États membres peuvent également prévoir que l’assistance juridique et la représentation gratuites visées à l’article 20 ne sont pas accordées aux demandeurs qui ne sont plus présents sur leur territoire en application de l’article 41, paragraphe 2, point c).


bekers, medailles en soortgelijke voorwerpen die voornamelijk een symbolisch karakter bezitten en gratis door in een derde land of derdelandsgebied gevestigde autoriteiten of personen worden aangeboden om op het grondgebied van de Gemeenschap voor dezelfde doeleinden als bedoeld onder b) te worden toegekend.

les coupes, médailles et objets similaires ayant essentiellement un caractère symbolique qui sont offerts gratuitement par des autorités ou des personnes établies dans un pays tiers ou un territoire tiers pour être attribués, aux mêmes fins que celles visées au point b), sur le territoire de la Communauté.


w