Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondslagen van aanslag inzake inkomstenbelastingen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 342 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat "de administratie te dien einde, in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen, forfaitaire grondslagen van aanslag kan vaststellen.

L'article 342 du Code des impôts sur les revenus 1992 précise que "L'administration peut, à cet effet, arrêter, d'accord avec les groupements professionnels intéressés, des bases forfaitaires de taxation.


De forfaitaire grondslagen van aanslag voor de taxatie van de landbouwers worden op vraag van de betrokken beroepsgroeperingen vastgesteld in toepassing van artikel 342, § 1, 2e lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Les bases forfaitaires de taxation des agriculteurs sont arrêtées à la demande des groupements professionnels intéressés en application de l'article 342, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Een voorafgaande beslissing kan niet worden genomen als : 1° de aanvraag betrekking heeft op situaties of verrichtingen die op fiscaal vlak al het voorwerp uitmaken van een administratieve bezwaarprocedure of van een gerechtelijke handeling tussen de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie en de aanvrager; 2° het nemen van een voorafgaande beslissing niet aangewezen is of zonder uitwerking is op grond van de wettelijke of reglementaire bepalingen, die in de aanvraag aangevoerd zijn; Meer bepaald kan er geen voorafgaande beslissing worden genomen over : a) de belastingtarieven en de berekening van de ...[+++]

La décision anticipée ne peut être prise lorsque : 1° la demande a trait à des situations ou opérations ayant déjà fait l'objet d'un recours administratif ou d'une action judiciaire sur le plan fiscal entre l'entité compétente de l'Administration flamande et le demandeur ; 2° l'octroi d'une décision anticipée serait inapproprié ou inopérant en raison de la nature des dispositions légales ou réglementaires invoquées dans la demande ; Aucune décision anticipée ne peut, en outre, être prise sur : a) les taux d'imposition et le calcul des impôts ; b) les montants et les pourcentages ; c) la déclaration, les investigations et le contrôle, ...[+++]


3. Inzake inkomstenbelastingen worden de forfaitaire grondslagen van aanslag in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen vastgesteld en inzake BTW na ze te hebben geraadpleegd.

3. En matière d'impôts sur les revenus, les bases forfaitaires de taxation sont arrêtées d'accord avec les groupements professionnels intéressés et, en matière de T.V. A., après consultation de ceux-ci.


Het gegeven dat de in het geding zijnde bepaling voorziet in een overleg met de betrokken bedrijfsgroeperingen, terwijl hun akkoord is vereist voor de vaststelling van de forfaitaire grondslagen van aanslag waarin artikel 342 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, is niet discriminerend, vermits die bepaling een volkomen andere situatie regelt : zij voorziet, als bewijsmiddelen voor de administratie, in forfaits die worden vastgesteld na het verstrijken van het jaar waarin de inkomsten zijn geïnd en in het kade ...[+++]

La circonstance que la disposition en cause prévoit une consultation des groupements professionnels intéressés alors qu'un accord de ceux-ci est requis pour la fixation des bases forfaitaires de taxation prévue par l'article 342 du Code des impôts sur les revenus 1992, n'est pas discriminatoire puisque cette disposition règle une situation toute différente : elle prévoit, au titre de moyens de preuve pour l'administration, des forfaits qui sont arrêtés après l'expiration de l'année pendant laquelle les revenus ont été perçus et dans le cadre d'une taxation par comparaison avec les bénéfices ou profits normaux d'autres contribuables simil ...[+++]


Ministerieel besluit tot vervanging van het ministerieel besluit van 9 november 1993 tot de aanwijzing van ambtenaren belast met het onderzoek van forfaitaire grondslagen van aanslag inzake inkomstenbelastingen en belasting over de toegevoegde waarde

Arrêté ministériel remplaçant l'arrêté ministériel du 9 novembre 1993 chargeant des fonctionnaires de l'étude des bases forfaitaires de taxation en matière d'impôts sur les revenus et de taxe sur la valeur ajoutée


Art. 4. Dit besluit vervangt het ministerieel besluit van 9 november 1993 met betrekking tot de aanwijzing van ambtenaren belast met het onderzoek van forfaitaire grondslagen van aanslag inzake inkomstenbelastingen en belasting over de toegevoegde waarde.

Art. 4. Le présent arrêté remplace l'arrêté ministériel du 9 novembre 1993 chargeant les fonctionnaires de l'étude des bases forfaitaires de taxation en matière d'impôts sur les revenus et de taxe sur la valeur ajoutée.


Artikel 1. De in artikel 2 aangewezen ambtenaren van de Adminnistratie der directe belastingen en van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domienen worden, in college, belast met het onderzoek van forfaitaire grondslagen van aanslag inzake inkomstenbelastingen en belasting over de toegevoegde waarde en met het contact met de betrokken bedrijfsgroepe-ringen.

Article 1. Les fonctionnaires désigés à l'article 2, qui appartiennent à l'Administration des contributions directes ou à l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines, sont chargés de l'étude, en collège, des bases forfaitaires de taxation en matière d'impôts sur les revenus et de taxe sur la valeur ajoutée, et des contacts avec les groupements professionnels intéressés.


­ Er wordt bij uw diensten aan getwijfeld of de gewestelijk directeur die een aanslag inzake inkomstenbelastingen vernietigd heeft, doch in de betrokken ontheffingsbeslissing vergat de terugbetaling van moratoriuminteresten te bevelen, alsnog zelf die vergissing kan rechtzetten.

­ Vos services doutent que le directeur régional qui a annulé une déclaration d'impôt sur les revenus mais qui a oublié dans la décision d'exonération concernée d'ordonner le remboursement des intérêts moratoires, puisse lui-même encore rectifier cette erreur.


Antwoord : Volgens de toepassingsmodaliteiten van de forfaitaire grondslagen van aanslag, die duidelijk bepaald zijn zowel in de forfaitaire regeling inzake BTW als in deze inzake inkomstenbelastingen, mogen de kleinhandelaars in voedingsmiddelen die een politiek voeren van verminderde prijzen, zonder kortingzegels uit te reiken, van het forfaitair berekend omzetcijfer inzake BTW en van de brutowinst inzake inkomstenbelastingen een bedrag aftrekken dat gelijk is aan maximu ...[+++]

Réponse : Selon les modalités d'application des bases forfaitaires de taxation, clairement définies tant dans la réglementation forfaitaire applicable en matière de TVA que dans celle concernant les impôts sur les revenus, les détaillants en alimentation générale qui suivent une politique de vente à prix réduits, sans délivrer de timbres-ristournes, peuvent déduire du chiffre d'affaires calculé forfaitairement en ce qui concerne la TVA et du bénéfice brut en ce qui concerne les impôts sur les revenus un montant fixé à 2 % maximum du chiffre d'affaires se rapportant aux groupes de marchandises 11, 21, 22, 31 et 32.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslagen van aanslag inzake inkomstenbelastingen' ->

Date index: 2024-04-04
w