Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijk recht
Grondwettelijke bepaling
Grondwettelijke macht
Grondwettelijke procedure
Konstitutioneel Hof
Levertijd
Parlementair recht
Politiek recht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Staatsrecht
Termijn waarin een bestelling moet zijn uitgevoerd
Uitvoeringstermijn van een bestelling

Traduction de «grondwettelijke bestel worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
levertijd | termijn waarin een bestelling moet zijn uitgevoerd | uitvoeringstermijn van een bestelling

délai d'exécution d'une commande








grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Cour constitutionnelle


Boden, kruiers en bestellers

Messagers, porteurs de bagages et livreurs de colis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat de Europese Unie via het Partnerschap voor modernisering meermaals aanvullende bijstand en expertise heeft aangeboden om Rusland te helpen een democratische staat te worden en zijn grondwettelijk bestel en rechtsorde te eerbiedigen, overeenkomstig de normen van de Raad van Europa;

J. considérant que l'Union européenne a maintes fois proposé à la Russie une aide et une expertise supplémentaires, au moyen du partenariat pour la modernisation, pour l'aider à moderniser et à respecter son ordre constitutionnel et juridique, conformément aux normes du Conseil de l'Europe;


Die grondwettelijke regel vormt evenzeer een waarborg voor de burgers en is fundamenteel in het Belgische grondwettelijke bestel.

Cette règle constitutionnelle constitue tout autant une garantie pour le citoyen et est fondamentale dans le régime constitutionnel belge.


II. Uit de aparte positie die de leden van het Kabinet van de Koning en van het militair Huis van de Koning innemen, volgt dat het in ons grondwettelijk bestel niet mogelijk is dat een gewone parlementaire commissie of een parlementaire onderzoekscommissie die personen ondervraagt over feiten die te maken hebben met de uitoefening van hun specifieke functies.

II. Il découle de la position tout à fait particulière occupée par les membres du Cabinet du Roi et de la Maison militaire du Roi que, dans notre ordre constitutionnel, il n'est pas permis à une commission parlementaire ordinaire ni à une commission d'enquête parlementaire d'interroger ces personnes sur des faits qui relèvent de l'exercice de leurs fonctions spécifiques.


U hebt mijn advies gevraagd over dit probleem, dat de fundamentele beginselen van het Belgisch publiek recht en van ons grondwettelijk bestel aan de orde lijkt te stellen.

Vous avez bien voulu me consulter sur cette question qui me semble mettre en cause les principes les plus fondamentaux du droit public belge et de notre ordre constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wanneer uit hoofde van het grondwettelijk bestel van een lidstaat meer dan één betaalorgaan wordt erkend, kiest de lidstaat een instantie, hierna de „coördinerende instantie” genoemd, die hij met de volgende taken belast:

4. Lorsque, par suite des dispositions constitutionnelles d'un État membre, plus d'un organisme payeur est agréé, l'État membre choisit un organisme, ci-après dénommé «l'organisme de coordination», qu'il charge des missions suivantes:


C. overwegende dat de Russische Federatie zich als lid van de Raad van Europa en van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa ertoe heeft verbonden de grondrechten en de beginselen van de rechtsstaat volledig te eerbiedigen, en dat de Europese Unie herhaaldelijk extra steun en deskundigheid heeft aangeboden om de Russische Federatie te helpen bij het moderniseren en in acht nemen van zijn grondwettelijk bestel en zijn rechtsorde;

C. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, s'est engagée à respecter pleinement les droits fondamentaux et l'état de droit et que l'Union européenne lui a proposé à maintes reprises son assistance et son expertise pour l'aider à moderniser son ordre constitutionnel et juridique et à s'y conformer;


3. wenst interim-president Dioncounda Traore geluk met zijn inauguratie, en vraagt hem dringend zich aan de periode van 40 dagen te houden voor het organiseren van nationale verkiezingen en de terugkeer van het land naar het grondwettelijk bestel; vraagt hem voorts onafhankelijke internationale waarnemers toe te laten om de verkiezingen te volgen;

3. félicite le président par intérim, Dioncounda Traoré, pour son investiture et l'invite instamment à respecter le délai de 40 jours qui lui est fixé pour organiser des élections démocratiques et rétablir ainsi l'ordre constitutionnel du pays; demande à M. Traoré de permettre aux observateurs internationaux indépendants de surveiller les élections;


H. overwegende dat op 27 juni een vreedzaam verlopen referendum met een hoge opkomst plaatsvond, waarbij meer dan 90% van de stemgerechtigden zich heeft uitgesproken voor de nieuwe grondwet van Kirgizië waarin de bevoegdheden van de president en die van het parlement met elkaar in evenwicht zijn; overwegende het voorlopige besluit om op 10 oktober 2010 algemene verkiezingen te houden waarmee het proces van terugkeer naar een democratisch grondwettelijk bestel zou moeten worden voltooid,

H. considérant que, le 27 juin, à l'occasion d'un référendum qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, plus de 90 % des électeurs ont approuvé l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, considérant que la décision a été prise à titre préliminaire de tenir le 10 octobre 2010 des élections générales qui devraient venir couronner le processus de retour à un ordre constitutionnel démocratique,


- In het Belgisch grondwettelijk bestel komen alle artikelen voor wijziging in aanmerking.

- Dans le régime constitutionnel belge, tous les articles entrent en ligne de compte pour une révision.


Ik ben er niet van overtuigd dat deze, laat ons zeggen liberale, interpretatie van de werking der instellingen wel overeenstemt met de basisprincipes van ons grondwettelijk bestel. Ik wil de belangrijkste ervan even in herinnering brengen.

Je ne suis pas convaincu que cette interprétation, disons libérale, du fonctionnement des institutions corresponde tout à fait aux principes de base de notre système constitutionnel, dont je voudrais rappeler les principaux.


w