Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijk recht
Grondwettelijke bepaling
Grondwettelijke macht
Grondwettelijke procedure
Konstitutioneel Hof
Parlementair recht
Politiek recht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Staatsrecht

Vertaling van "grondwettelijke en verdragsbepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Subcommissie toepassing institutionele verdragsbepalingen

Sous-commission d'application des dispositions institutionnelles des traités








grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Cour constitutionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wettigheidsbeginsel in strafzaken dat uit de voormelde grondwettelijke en verdragsbepalingen voortvloeit, gaat bovendien uit van de idee dat de strafwet moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is.

En outre, le principe de légalité en matière pénale qui découle des dispositions constitutionnelles et conventionnelles précitées procède de l'idée que la loi pénale doit être formulée en des termes qui permettent à chacun de savoir, au moment où il adopte un comportement, si celui-ci est ou non punissable.


De nieuwe verdragsbepalingen treden slechts in werking na ratificatie van alle EU-landen op grond van hun grondwettelijke procedures.

Les nouvelles dispositions du traité n'entrent en vigueur qu'après ratification par l'ensemble des pays de l'UE selon leurs procédures constitutionnelles respectives.


Krachtens artikel 142 van de Grondwet is het Grondwettelijk Hof exclusief bevoegd om wettelijke normen te toetsen aan de Grondwet, die in voorkomend geval samen met verdragsbepalingen gelezen wordt.

En vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour constitutionnelle détient seule la compétence de contrôle des normes législatives au regard de la Constitution lue, le cas échéant, en combinaison avec des dispositions conventionnelles.


Gelet op de nauwe band tussen de grondrechten vervat in Titel II van de Grondwet en de grondrechten in analoge internationale verdragsbepalingen, mogen niet te veel vrijstellingen worden ingevoerd op de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen opdat de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof niet al te zeer worden uitgehold.

En effet, eu égard au lien étroit existant entre les droits fondamentaux du titre II de la Constitution et ceux des dispositions analogues des conventions internationales, il convient de limiter les dispenses de l'obligation de poser la question préjudicielle de manière à ne pas vider par trop de sa substance la saisine de la Cour constitutionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de nauwe band tussen de grondrechten vervat in Titel II van de Grondwet en de grondrechten in analoge internationale verdragsbepalingen, mogen niet te veel vrijstellingen worden ingevoerd op de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen opdat de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof niet al te zeer worden uitgehold.

En effet, eu égard au lien étroit existant entre les droits fondamentaux du titre II de la Constitution et ceux des dispositions analogues des conventions internationales, il convient de limiter les dispenses de l'obligation de poser la question préjudicielle de manière à ne pas vider par trop de sa substance la saisine de la Cour constitutionnelle.


Maar het Grondwettelijk Hof heeft in zijn arrest nr. 91/2006 gesteld dat eenieder die een rechtstreekse bijdrage levert tot het verzamelen, redigeren, produceren of verspreiden van informatie voor het publiek via een medium, uit de aangehaalde grondwets- en verdragsbepalingen een recht op geheimhouding van zijn informatiebronnen put (zie B.13).

Cependant, la Cour constitutionnelle a affirmé, dans son arrêt nº 91/2006, que toute personne qui contribue (..) directement à la collecte, à la rédaction, à la production ou à la diffusion d'informations, par le biais d'un média, au profit du public, puise dans les dispositions constitutionnelles et conventionnelles précitées un droit au secret de ses sources d'information (voir le point B.13).


Krachtens artikel 142 van de Grondwet is het Grondwettelijk Hof exclusief bevoegd om wettelijke normen te toetsen aan de Grondwet, die in voorkomend geval samen met verdragsbepalingen gelezen wordt.

En vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour constitutionnelle détient seule la compétence de contrôle des normes législatives au regard de la Constitution lue, le cas échéant, en combinaison avec des dispositions conventionnelles.


De toetsing van de in het geding zijnde bepalingen ten aanzien van de andere grondwettelijke of verdragsbepalingen, vermeld in B.2, zou niet tot een ruimere vaststelling van ongrondwettigheid kunnen leiden.

Le contrôle des dispositions en cause au regard des autres dispositions constitutionnelles ou conventionnelles évoquées en B.2 ne pourrait conduire à un constat d'inconstitutionnalité plus étendu.


Artikel 47, eerste lid, van de wegverkeerswet schendt de voormelde grondwettelijke en verdragsbepalingen niet doordat het geen enkele termijn vaststelt voor de uitvoering van de onderzoeken.

L'article 47, alinéa 1, de la loi relative à la circulation routière ne viole pas les dispositions constitutionnelles et conventionnelles précitées en ce qu'il ne fixe aucun délai pour procéder aux examens.


Rekening houdend met wat voorafgaat, dient niet te worden onderzocht of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de grondwettelijke en verdragsbepalingen geciteerd in B.2, zo moeten worden geïnterpreteerd dat ze, inzake maatschappelijke dienstverlening, bijzondere verplichtingen opleggen ten gunste van de ouders met illegaal verblijf van een kind van Belgische nationaliteit.

Compte tenu de ce qui précède, il n'y a pas lieu d'examiner si les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les dispositions constitutionnelles et conventionnelles citées en B.2, doivent s'interpréter comme imposant des obligations particulières, en matière d'aide sociale, en faveur des parents en séjour illégal d'un enfant de nationalité belge.


w