Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groot bedrijf
Groot stadscentrum
Groot-Brittannië
Hypervolemie
M.
Marge voor de verdeling in het groot
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Te groot bloedvolume
Verenigd Koninkrijk
Verkoop in het groot

Vertaling van "groot en mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]






marge voor de verdeling in het groot

marge pour la distribution en gros


hypervolemie | te groot bloedvolume

hypervolémie | augmentation du volume du sang circulant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 18 januari 2011 is bij Besluit 2011/41/EU van de Raad (3) de heer H.P.M (Henk) KOOL benoemd als lid en zijn de heer H.A.J (Henk) AALDERINK, de heer J.P.W (Jan Willem) GROOT en mevrouw L.W.C.M (Loes) van der MEIJS benoemd als plaatsvervanger tot en met 25 januari 2015.

Le 18 janvier 2011, par la décision 2011/41/UE du Conseil (3), M. H.P.M (Henk) KOOL a été nommé membre et M. H.A.J (Henk) AALDERINK, M. J.P.W (Jan Willem) GROOT et Mme L.W.C.M (Loes) van der MEIJS ont été nommés suppléants jusqu'au 25 janvier 2015.


Op 13 april 2015 schreef u een brief aan mevrouw Mogherini, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU, om aan te dringen op een labeling in de EU. Tegelijk moet u toch weten dat de weerstand binnen de EU nog altijd groot blijft.

Le 13 avril 2015, vous avez adressé à Mme Mogherini, la Haute Représentante de l'Union européenne, un courrier dans lequel vous avez insisté pour qu'un étiquetage soit instauré dans l'Union.


Mevrouw Dedry, er dient eerst en vooral te worden benadrukt dat een zeer groot deel van de totale invoer van het varkensvlees (in totaal iets meer dan 142.000 ton) afkomstig is van de intracommunautaire handel.

Madame Dedry, il s'agit avant tout d'insister sur le faire qu'une très importante part des importations totales de viande de porc (au total un peu plus de 142.000 tonnes) provient du commerce intracommunautaire.


Vier zetels van plaatsvervanger zijn vrijgekomen door het beëindigen van het mandaat van de heer H.A.J (Henk) AALDERINK, de heer J.P.W (Jan Willem) GROOT, mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD en mevrouw L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,

Quatre sièges de suppléants sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de MM. H.A.J (Henk) AALDERINK et J.P.W (Jan Willem) GROOT, et de Mmes J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD et L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw De Groote Christiane (Geboren te Ekeren op 23/08/1949)

Madame De Groote Christiane (Née à Ekeren le 23/08/1949)


En dan is er nog de zeer ernstige situatie van de landen die dit afval, deze illegale overbrengingen, om zo te zeggen in ontvangst nemen: deze afvalstoffen verontreinigen de lucht, het water, de bodem en de huizen in aanzienlijke mate, en vormen een bedreiging – zoals u zojuist zei, mevrouw Wils, en zoals mevrouw Bearder en mevrouw Rosbach vóór u met dezelfde emotie zeiden – voor de gezondheid van mensen en met name kinderen, wat nog het meest schokkend is, evenals voor de gezondheid van werknemers en een groot deel van de bevolking.

Et il y a la situation très grave des pays qui reçoivent, si je puis dire, ces déchets, ces transferts illicites qui sont à l’origine de très nombreuses pollutions de l’air, de l’eau, du sol, des habitations, et qui menacent – vous l’avez dit à l’instant, Madame Wils, et avant vous, Mme Bearder, ou Mme Rosbach, l’avaient dit aussi avec la même émotion – la santé des gens et notamment des enfants, ce qui est le plus scandaleux, et encore des travailleurs et d’une grande partie de la population.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw Mathieu, dames en heren, immigratie in Europa is beslist van groot politiek, economisch en sociaal belang.

– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame Mathieu, Mesdames et Messieurs, l’immigration en Europe est incontestablement une question qui revêt une énorme importance politique, économique et sociale.


Het is mij een groot genoegen, mevrouw de bondskanselier Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Europese Raad, u vandaag hartelijk welkom te heten bij deze buitengewone plenaire vergadering van het Europees Parlement.

- Madame la Chancelière fédérale Angela Merkel, Présidente du Conseil de l’Union européenne, c’est avec grand plaisir que je vous accueille aujourd’hui à l’occasion de cette séance extraordinaire du Parlement européen.


wordt Mevrouw Valérie VANHEMELEN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Luc DE GROOTE, te Kruishoutem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Madame Valérie VANHEMELEN, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en remplacement de Monsieur Luc DE GROOTE, à Kruishoutem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Mejuffrouw Claire Louise Coombs, geboren te Bath (Groot-Britannië) op achttien januari negentienhonderd vierenzevenstig, gehuisvest te Chaumont-Gistoux, rue du Sartau 23, meerderjarige dochter van de Heer Nicholas John Coombs en van zijn echtgenote Mevrouw Nicole Eva Gabrielle Thérèse Mertens, beiden gehuisvest te Chaumont-Gistoux, anderzijds.

Mademoiselle Claire Louise Coombs, née à Bath (Grande-Bretagne), le dix-huit janvier mil neuf cent septante-quatre, domiciliée à Chaumont-Gistoux, rue du Sartau 23, fille majeure de Monsieur Nicholas John Coombs et de son épouse Madame Nicole Eva Gabrielle Thérèse Mertens, domiciliés à Chaumont-Gistoux, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : groot-brittannië     mevrouw     mevrouw de voorzitter     verenigd koninkrijk     groot bedrijf     groot stadscentrum     hypervolemie     meneer gbvb     mevrouw gbvb     te groot bloedvolume     verkoop in het groot     groot en mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot en mevrouw' ->

Date index: 2023-05-03
w