Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groote en laeremans stelde " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de minister heeft haar standpunt bevestigd en leek de visie van de Hoge Raad te delen waar hij de oprichting voorstaat van een autonoom opleidingsinstituut, toen zij in de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers in haar antwoord op de vragen van de heren De Groote en Laeremans stelde :

La ministre a confirmé sa position et semblait partager la vision du Conseil supérieur en ce qu'il prône la création d'un institut de formation autonome, lorsqu'elle a répondu, en commission de la justice de la Chambre des représentants, aux questions de MM. De Groote et Laeremans, en affirmant:


De topman van HR Rail stelde ooit in de Kamercommissie dat een groot deel van de openstaande vrije dagen "opgespaard" worden om vervroegd op pensioen te vertrekken.

Le patron de HR Rail a dit un jour en commission de l'infrastructure de la Chambre qu'une grande partie des jours de congé était "épargnée" dans le but de partir à la retraite par anticipation.


Met deze verstrenging volgt de bank het advies van de Nationale Bank van België die eerder stelde dat banken een te groot risico nemen bij het verstrekken van woonkredieten.

En opérant ce renforcement, la banque suit l'avis de la Banque nationale de Belgique qui a dit précédemment que les banques prennent un risque trop élevé en octroyant des crédits-logement.


Zo stelde zich in Oost-Vlaanderen een groot probleem met betrekking tot de kamers die gesloten bleven omwille van personeelstekort.

Un problème important s'est alors posé en Flandre orientale où des chambres sont restées fermées en raison d'une pénurie de personnel.


3) De Zorginspectie stelde een groot aantal positieve elementen vast maar kwam inderdaad ook tot een aantal kritische vaststellingen en werkpunten.

3) L'inspection des soins a constaté un grand nombre d'éléments positifs, mais a également soulevé un certain nombre de questions critiques et de points à améliorer.


Het is daarbij van groot belang dat de humanitaire toegang tot alle Syriërs gegarandeerd kan worden, zoals resolutie 2254 in december 2015 reeds stelde.

Dans ce cadre, il est important de garantir un accès humanitaire à tous les syriens, tel que cela est prévu par la résolution 2254 de décembre 2015.


Specifiek met betrekking tot de uitlevering stelde het Hof op 7 juli 1989 in het arrest -Soering v. Groot-Brittannië dat « het rechtsstelsel van de Verenigde Staten weliswaar aan de vereisten van een democratische rechtsstaat beantwoordt, maar rekening houdend met de zeer lange periode die een ter dood veroordeelde in extreme omstandigheden in de zogeheten dodengang doorbrengt, met de alom aanwezige en groeiende angst voor de terechtstelling, kan een uitlevering aan de Verenigde Staten de betrokkene, afhankelijk van zijn persoonlijke situatie, in het bijzonder zijn leeftijd en geestestoestand op het ogenblik van het misdrijf, blootstelle ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement l'extradition, la Cour a estimé, le 7 juillet 1989, dans l'arrêt Soering contre le Royaume-Uni, que « le caractère démocratique de l'ordre juridique des États-Unis ne suscite aucun doute (.). Eu égard, cependant, à la très longue période à passer dans le « couloir de la mort » dans des conditions aussi extrêmes, avec l'angoisse omniprésente et croissante de l'exécution de la peine capitale, et à la situation personnelle du requérant, en particulier son âge et son état mental à l'époque de l'infraction, une extradition vers les États-Unis exposerait l'intéressé à un risque réel de traitement dépass ...[+++]


De heer Laeremans vraagt aan de heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, de antwoorden van de FOD Justitie en de schriftelijke neerslag van de antwoorden van de staatssecretaris op de 63 vragen die hij op 26 juni in deze commissie stelde.

M. Laeremans demande à M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, les réponses du SPF Justice et le compte rendu écrit des réponses du secrétaire d'État aux 63 questions qu'il a posées le 26 juin au sein de cette commission.


De heer Laeremans stelde voor hoorzittingen te organiseren om diverse instanties en stemmen de kans te geven zich te uiten, zo niet zal hij verplicht zijn alle argumenten van die diverse actoren te herhalen om de waardeloosheid van de voorliggende teksten aan te klagen.

M. Laeremans a proposé d'organiser des auditions pour donner l'occasion à diverses instances et voix de s'exprimer. À défaut, il sera dans l'obligation de reprendre tous les arguments avancés par ces différents acteurs pour dénoncer l'ineptie des textes à l'examen.


In zijn reactie op het communiqué stelde de staatssecretaris dat er eigenlijk geen groot probleem of dreigende black-out was en dat het plan prima heeft gewerkt.

Dans sa réaction au communiqué d'Elia, le secrétaire d'État affirmait qu'il n'y avait pas de grave problème ou de risque de black-out, et que le plan avait parfaitement fonctionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groote en laeremans stelde' ->

Date index: 2021-11-19
w