Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote lijnen geschetst » (Néerlandais → Français) :

Het regeerakkoord had de grote lijnen geschetst die de regering wilde stimuleren voor de modernisering van de Federale Staat.

L'accord de gouvernement avait esquissé les grandes lignes que le gouvernement voulait impulser à la modernisation de l'État fédéral.


Het algemene beeld komt in grote lijnen overeen met dat wat in het jaarverslag van vorig jaar werd geschetst.

Le tableau d’ensemble est globalement similaire à celui présenté dans le rapport annuel de l’année dernière.


De Europese Commissie heeft vandaag de grote lijnen geschetst van de manier waarop zij zowel de privè- als de overheidssector wil aanmoedigen te investeren in snelle en ultrasnelle breedbandnetwerken.

Aujourd'hui, la Commission européenne a exposé comment encourager au mieux les investissements privés et publics dans les réseaux rapides et ultrarapides.


2. het wettelijke kader in grote lijnen geschetst in 2002 werd nog altijd niet afgewerkt;

2. le cadre légal esquissé en 2002 n'a pas encore été finalisé;


In deze vragen en antwoorden wordt in grote lijnen geschetst volgens welke regels het geld van de EU wordt uitgegeven en wie daarbij betrokken zijn.

Le présent document répond à des questions générales sur les règles qui régissent l'utilisation des fonds de l'UE et les principaux acteurs impliqués.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij zowel willen aansluiten bij het betoog van de Voorzitter van ons Parlement als bij de woorden van mijn collega’s Gerardo Galeote, Paulo Casaca en Pedro Guerreiro, die een duidelijk algemeen beeld hebben geschetst van de situatie – een schets waar ik het in grote lijnen mee eens ben.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais marquer mon accord avec les paroles prononcées par le président du Parlement, ainsi que par MM. Galeote, Casaca et Guerreiro, qui nous ont fourni un aperçu de la situation et que j’approuve dans une large mesure.


Daartoe komt de Commissie met een aantal specifieke aanbevelingen, die hierna in grote lijnen worden geschetst.

À cette fin, la Commission présente plusieurs recommandations spécifiques, que l'on reproduit ci-dessous dans leurs grands traits.


5. verzoekt in dit verband de Commissie en de lidstaten over te gaan tot de instelling van een permanente task force, onder auspiciën van de Commissie, die zich bezighoudt met de coördinatie en complementariteit van het ontwikkelingsbeleid van de EU en dat van de lidstaten om de efficiëntie te doen toenemen, dubbel werk te vermijden en de positie van de EU in internationale organen te versterken; wenst dat deze task force de mogelijkheden van een sectorgewijze coördinatie onderzoekt en regelmatig verslag uitbrengt aan de Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking, waarbij de onderkende problemen en de voortgang bij de aanpak daarvan in grote lijnen ...[+++]rden geschetst;

5. invite à ce propos la Commission et les États membres à créer un groupe d'action permanent, placé sous l'égide de la Commission et chargé de la coordination et de la complémentarité des politiques du développement de l'UE et des États membres afin d'en accroître l'efficacité, d'éviter les duplications et de renforcer la position de l'UE dans les instances internationales; estime que ce groupe d'action doit étudier les possibilités de coordination sur une base sectorielle et communiquer régulièrement au Conseil Développement les problèmes qu'il a définis et les progrès enregistrés vers leur solution;


De grote lijnen van het nieuwe voorstel voor een besluit werden geschetst bij de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam waar een "Verklaring inzake de landen en gebieden overzee" werd opgenomen in de Slotakte.

Les grandes lignes de la nouvelle proposition de décision ont été définies à la signature du traité d'Amsterdam lorsqu'une « déclaration concernant les pays et territoires d'outre-mer » a été insérée dans l'acte final.


In aansluiting op de grote lijnen die zij in haar mededeling "Voor een Europa van de kennis" heeft geschetst en de richtsnoeren van "Agenda 2000" stelt de Commissie een geïntegreerd kennisbeleid voor dat berust op zes transversale uitvoeringsmaatregelen en gericht is op de bevordering van onderwijs en opleiding gedurende het hele leven.

Dans le prolongement des orientations de sa Communication « Pour une Europe de la Connaissance », ainsi que des perspectives développées par l' « Agenda 2000 », elle propose une politique intégrée de la connaissance structurée autour de six mesures opérationnelles transversales et axée sur la promotion de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen geschetst' ->

Date index: 2023-08-27
w