Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote moeilijkheden ondervindt " (Nederlands → Frans) :

Ik ga ervan uit dat u niet is ontgaan dat Griekenland momenteel grote economisch moeilijkheden ondervindt.

Comme vous le savez, la Grèce fait actuellement face à de grandes difficultés économiques.


D. overwegende dat zijn beperkte middelen en het gebrek aan input van de staten die partij zijn bij het Statuut van Rome ertoe leiden dat het Internationaal Strafhof moeilijkheden ondervindt bij de vervolging van personen die op grote schaal misdrijven tegen vrouwen en kinderen hebben begaan, waardoor de daders dikwijls vrijuit gaan;

D. considérant les difficultés que rencontre la CPI, essentiellement en raison de ses ressources très limitées et du manque de participation des États parties au statut de Rome, pour poursuivre les responsables de crimes de masse contre les femmes et les enfants, ce qui permet aux auteurs de ces crimes, dans bien des cas, de rester impunis;


De Europese economie ondervindt grote moeilijkheden ten gevolge van de financiële crisis.

L’économie européenne est confrontée à un fort ralentissement résultant de la crise financière.


Een burger uit mijn kiesdistrict heeft mij gewezen op de grote moeilijkheden die zij ondervindt als zij met haar geleidehond reist. Uit haar relaas blijkt dat blinden, slechtzienden en andere personen die gebruik maken van een geleidehond van lidstaat tot lidstaat een zeer verschillende behandeling ten deel valt.

Une habitante de ma circonscription déclare avoir rencontré d’importantes difficultés lors de déplacements qu’elle a effectués en compagnie de son chien guide. Son témoignage apporte la preuve que le traitement réservé, au sein de l’UE, aux personnes aveugles, malvoyantes et autres utilisateurs de chiens d’assistance, diffère grandement en fonction des États membres.


Een aantal lidstaten ondervindt grote moeilijkheden bij de toepassing van artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, met betrekking tot de regularisering van onwettige aanplant.

Plusieurs États membres rencontrent d’importantes difficultés pour appliquer les dispositions prévues à l’article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999, concernant la procédure de régularisation des plantations illicites.


Een aantal lidstaten ondervindt grote moeilijkheden bij de toepassing van artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, met betrekking tot de regularisering van onwettige aanplant.

Plusieurs États membres rencontrent d’importantes difficultés pour appliquer les dispositions prévues à l’article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999, concernant la procédure de régularisation des plantations illicites.


B. overwegende dat het overgangsbewind grote moeilijkheden ondervindt om de veiligheid in alle delen van het land te waarborgen en zijn gezag over het gehele grondgebied te doen gelden,

B. considérant les difficultés rencontrées par l'Autorité de transition pour assurer la sécurité et l'exercice de ses responsabilités sur l'ensemble du territoire,


b) hetzij één lid van het gezin van de aanvrager aan stoornissen lijdt ten gevolge van een hartziekte, een vaatziekte of ademhalingsproblemen, dat hij motorisch gestoord is wegens een deficiëntie aan de wervelkolom of aan de onderste en/of bovenste ledematen en daardoor grote moeilijkheden ondervindt om zich te verplaatsen en hindernissen te nemen.

b) soit qu'un membre du ménage du demandeur souffre de troubles résultant d'une pathologie cardiaque, vasculaire, respiratoire, de la colonne vertébrale ou des membres inférieurs et/ou supérieurs entraînant des troubles locomoteurs et rendant les déplacements et les franchissements d'obstacles très difficiles.


De volledig werkloze die, omwille van zijn socio-culturele kenmerken, grote moeilijkheden ondervindt om zich in te schakelen in de arbeidsmarkt, kan op zijn vraag worden vrijgesteld van de toepassing van de artikelen 51, § 1, 2e lid, 3° tot 6°, 56 en 58 tijdens de periode waarin hij een opleiding volgt :

Le chômeur complet qui, en raison de caractéristiques socio-culturelles, rencontre des difficultés importantes d'insertion sur le marché de l'emploi, peut être dispensé à sa demande de l'application des articles 51, § 1, alinéa 2, 3° à 6°, 56 et 58 pendant la période durant laquelle il suit une formation :


(1 ter) De productiesector voor groenten en fruit ondervindt in de ultraperifere regio's grote moeilijkheden omdat de markten van bestemming verafgelegen zijn, en gezien de moeilijke orografische en klimatologische omstandigheden als gevolg van het insulaire karakter en de geografische ligging van deze regio's. Deze moeilijkheden worden in artikel 299, lid 2 van het Verdrag erkend.

(1 ter) Les difficultés de production que connaît le secteur des fruits et légumes dans les régions ultrapériphériques, en raison de l'éloignement des marchés de destination et des difficultés d'ordre orographique et climatique, s'expliquent par leur situation insulaire et géographique; l'ensemble de ces difficultés sont reconnues par l'article 299, paragraphe 2, du traité CE.


w