531. Volgens sommige deelnemers kon het bijvoeglijk naamwoord « redelijke » bij « hon
oraria » specifieke problemen opleveren in de landen waar de common-law geldt, want het betreft een technische term op grond waarvan de rechtbanken kunnen beslissen of de gevraagde honoraria verantwoord zijn of niet Bovendien kan deze beslissing bijvoorbeeld afhangen van de plaats waar de rechtbank haar zetel heeft : in een klein land, waar de redelijke honoraria bescheiden zo
uden zijn of in een grote stad zoals New York, waar vee
...[+++]l hogere honoraria zouden worden beschouwd als redelijke honoraria.531. Selon certains participants, la qualification de « raisonnables » en ce qui concerne les « honoraires
» pouvait poser des problèmes spéciaux aux pays de common law, parce qu'il s'agit d'un terme technique permettant aux tribunaux de déterminer si les honoraires demandés sont justifiés ou non. En outre cette question peut dépendre, par exemple, du lieu où le tribunal a son siège : dans un petit pays où des honoraires raisonnables seraient mo
destes, ou dans une grande ville, comme New York, où des honoraires beaucoup plus élevés se
...[+++]raient considérés comme raisonnables.