Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Cultuurschok
DGPM
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Hospitalisme bij kinderen
Kind ten laste
Neventerm
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Rouwreactie
Taxatie
Ten laste
Ten laste komend kind
Ten laste leggen
VMEB

Vertaling van "grotere last " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


kind ten laste | ten laste komend kind

enfant à charge


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verplichtingen worden niet per se concurrentieverstorend geacht, mits zij op een transparante, niet-discriminerende en uit concurrentieoogpunt neutrale wijze worden uitgevoerd en geen grotere last vertegenwoordigen dan nodig is voor de soort door de EG of de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten vastgestelde universele dienst.

Ces obligations ne sont pas considérées comme étant anticoncurrentielles en soi pour autant qu'elles soient gérées de façon transparente, non discriminatoire et neutre sur le plan de la concurrence et ne soient pas plus astreignantes qu'il n'est nécessaire pour le type de service universel défini par la partie CE ou par les États signataires du CARIFORUM.


Deze verplichtingen worden niet per se concurrentieverstorend geacht, mits zij op een transparante, niet-discriminerende en uit concurrentieoogpunt neutrale wijze worden uitgevoerd en geen grotere last vertegenwoordigen dan nodig is voor de soort door de EG of de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten vastgestelde universele dienst.

Ces obligations ne sont pas considérées comme étant anticoncurrentielles en soi pour autant qu'elles soient gérées de façon transparente, non discriminatoire et neutre sur le plan de la concurrence et ne soient pas plus astreignantes qu'il n'est nécessaire pour le type de service universel défini par la partie CE ou par les États signataires du CARIFORUM.


Echter hoe groter de keuze aan straffen, van licht naar zwaar, hoe eenvoudiger het blijkt te zijn om geval per geval de proportionaliteit van de straf te waarborgen, niet alleen gelet op de aan de ambtenaar ten laste gelegde feiten, maar ook gelet op zijn professioneel en eventueel tuchtrechtelijk verleden.

Or, plus le choix de peines est vaste, de la peine la plus légère à la plus lourde, plus il s'avère aisé de garantir la proportionnalité de la sanction, au cas par cas, compte tenu non seulement des faits reprochés à l'agent mais également de ses antécédents professionnels et éventuellement disciplinaires.


Voor het kalenderjaar 2016 wordt ten gunste van het Waalse Gewest een belasting ingevoerd ten laste van de instellingen die voor de uitvoering van de terugnameplicht van de producenten zorgen krachtens artikel 8bis van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en waarvan de eigen fondsen en voorschotten op 31 december 2013 groter zijn dan de behoeften die nodig zijn voor de uitvoering van de terugnameplicht gedurende 24 maanden.

Pour l'année civile 2016, il est établi au profit de la Région wallonne une taxe à charge des organismes assurant l'exécution de l'obligation de reprise des producteurs en vertu de l'article 8bis du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et dont les fonds propres et provisions au 31 décembre 2013 excèdent les besoins nécessaires à l'accomplissement de l'obligation de reprise durant 24 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het systeem voor de verdeling van de last van de asielzoekers, die in functie van het BBP en de omvang van de bevolking berekend wordt, zal leiden tot een rechtvaardigere verdeling van de vluchtelingen. Het corrigerend mechanisme, dat het mogelijk maakt om aanvragers (bijna automatisch) over te brengen wanneer een lidstaat met een grote druk geconfronteerd wordt, is ook een wezenlijk element, omdat het de lidstaat in staat zal stellen om blijk te geven van een grotere onderlinge solidariteit.

Par ailleurs, le système de partage de la charge des demandeurs d'asile calculé en fonction du PIB et de la taille de la population engendrera une répartition plus équitable des réfugiés et le mécanisme correcteur, permettant la relocalisation (quasiment automatique) des demandeurs lorsqu'un État membre est soumis à une pression importante, est aussi un élément essentiel car il permettra aux États membres de faire preuve d'une plus grande solidarité entre eux.


6. Het is niet de bedoeling om de hulpverleningszones een grotere financiële last te doen dragen.

6. Il n'est pas envisagé de faire supporter une charge financière supérieure aux zones de secours.


Om voor de hand liggende redenen (kinderen ten laste, echtgenoot zonder eigen inkomen, andere personen ten laste, en zo meer), is deze laatste groep natuurlijk groter dan de groep belastingbetalers.

Pour des raisons évidentes (enfants à charge, conjoint sans revenus propres, autres personnes à charge, etc.), ce dernier groupe est bien entendu plus grand que le groupe des contribuables.


Hierdoor wordt de BTW-last gespreid in de tijd. Weliswaar zou in normale omstandigheden de uiteindelijke BTW-last groter zijn doordat de leasevergoeding zowel een component kapitaal alsmede een component interest, verhoogd met de kosten en een winstmarge, omvat.

Dans des circonstances normales, la TVA appliquée en fin de compte devrait certes être plus élevée, étant donné que l'indemnité de leasing comprend à la fois un capital et des intérêts, majorés des frais et d'une marge bénéficiaire.


Bij openbare ziekenhuizen (zoals het ASZ Aalst-Wetteren-Geraardsbergen) kunnen het exploitatierisico of de mogelijke tekorten ten laste vallen van een beperkt aantal gemeenten-vennoten, terwijl zij instaan voor het medisch aanbod van een veel groter gebied dan de gemeentegrenzen van die vennoten.

Dans des hôpitaux publics tels que l'ASZ Alost-Wetteren-Grammont, le risque d'exploitation ou les déficits possibles peuvent être à la charge d'un nombre limité de communes associées alors que ces établissements assurent l'offre médicale d'un territoire bien plus étendu que celui des communes associées.


Kan één van de gemeenschappen beslissen om een groter deel van de kinderbijslag zelf te financieren en het aldus los te koppelen van de sociale zekerheidsbijdragen ten laste van de werkgevers ?

Une des Communautés peut-elle décider de financer elle-même une plus grande partie des allocations familiales et de les dissocier ainsi des cotisations de sécurité sociale à charge des employeurs ?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     belastingheffing     cultuurschok     fiscaal regime     fiscaal systeem     fiscale last     fiscaliteit     gezinslast     hospitalisme bij kinderen     kind ten laste     nuttige last     ouder ten laste     persoon ten laste     rouwreactie     taxatie     ten laste     ten laste komend kind     ten laste leggen     grotere last     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere last' ->

Date index: 2021-09-13
w