Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunstigere behandeling krijgen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Kunsang antwoordt dat mannen en vrouwen inderdaad in afzonderlijke gevangeniseenheden worden opgesloten en dat de vrouwen een gunstigere behandeling krijgen als het gaat om gewone gevangenen.

Mme Kunsang répond que les hommes et les femmes sont en effet enfermés dans des unités distinctes au sein de la prison, et que les femmes bénéficient d'un traitement plus favorable quand il s'agit de détenus de droit commun.


Daarom moet de Commissie nagaan of overheidsbedrijven in Nederland (met inbegrip van havenbedrijven) geen fiscaal gunstigere behandeling krijgen dan hun particuliere concurrenten.

La Commission doit donc vérifier que les entreprises publiques néerlandaises, notamment les opérateurs portuaires, ne bénéficient pas d’un traitement fiscal plus favorable que leurs concurrents privés.


Immers, het feit dat sommige ondernemingen een fiscaal gunstigere behandeling krijgen, kan een hoger algemeen niveau van milieubelastingen bevorderen.

En effet, l’octroi d’un traitement fiscal plus favorable à certaines entreprises permet de fixer un niveau général plus élevé pour les taxes environnementales.


Produkten van oorsprong uit Letland krijgen bij invoer in de Gemeenschap geen gunstigere behandeling dan die welke de Lid-Staten onderling toepassen.

Les produits originaires de Lettonie ne bénéficient pas, à l'importation dans la Communauté, d'un régime plus favorable que celui que les États membres s'appliquent entre eux.


Produkten van oorsprong uit Litouwen krijgen bij invoer in de Gemeenschap geen gunstigere behandeling dan die welke de Lid-Staten onderling toepassen.

Les produits originaires de Lituanie ne bénéficient pas, à l'importation dans la Communauté, d'un régime plus favorable que celui que les États membres s'appliquent entre eux.


Produkten van oorsprong uit Estland krijgen bij invoer in de Gemeenschap geen gunstigere behandeling dan die welke de Lid-Staten onderlind toepassen.

Les produits originaires d'Estonie ne bénéficient pas, à l'importation dans la Communauté, d'un régime plus favorable que celui que les États membres s'appliquent entre eux.


Is die berekening echter niet op een marktconforme vergoeding gebaseerd, dan zou dit kunnen betekenen dat de onderneming een gunstigere behandeling krijgt dan andere belastingplichtigen volgens de normale belastingregels van de lidstaten kunnen krijgen. In dat geval is er mogelijk sprake van staatssteun.

En revanche, si le calcul n'est pas basé sur une rémunération aux conditions du marché, il est possible que l'entreprise concernée bénéficie d'un traitement plus favorable que celui qui serait normalement réservé à d'autres contribuables en vertu des règles fiscales des États membres concernés, ce qui peut être constitutif d’une aide d’État.


Art. 69. De Koning stelt de regels vast die van toepassing zijn op de herverzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht van een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die herverzekeringsactiviteiten uitoefenen in België zonder daar gevestigd te zijn, opdat zij hun diensten zouden kunnen aanbieden zonder daarbij evenwel een gunstigere behandeling te krijgen dan de herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht.

Art. 69. Le Roi fixe les règles applicables aux entreprises de réassurance relevant du droit d'un Etat qui n'est pas membre de l'Espace économique européen et qui exercent une telle activité en Belgique sans y disposer d'un établissement, afin qu'elles ne puissent pas offrir leurs services en bénéficiant d'un traitement plus favorable que celui réservé aux entreprises de réassurances de droit belge.


Dankzij een dergelijk instrument zullen de lidstaten het IAO-verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 na de inwerkingtreding uniform toepassen op alle schepen, inclusief die welke onder de vlag van een derde land varen, volgens het beginsel dat landen die het verdrag niet hebben bekrachtigd geen gunstigere behandeling mogen krijgen.

Cet instrument permettrait une application uniforme de la convention du travail maritime (OIT, 2006) par les États membres à tous les navires, y compris ceux battant pavillon d'un pays tiers après l'entrée en vigueur de cette convention, conformément au principe selon lequel les pays n'ayant pas ratifié la convention ne sont pas traités moins favorablement.


Dat is bijvoorbeeld gewoonlijk het geval wanneer ondernemingen met een officiële vestiging in het buitenland een gunstigere behandeling krijgen dan ondernemingen die hun zetel in de betrokken staat hebben, of wanneer belastingvoordelen worden toegekend aan het hoofdkantoor of aan ondernemingen die bepaalde (bijvoorbeeld financiële) diensten binnen een groep verlenen(19).

Tel est, par exemple, normalement le cas si les entreprises dont le siège social se trouve à l'étranger sont traitées de façon plus favorable que celles dont le siège social se trouve dans le pays concerné, ou si des avantages fiscaux sont octroyés aux sièges ou aux entreprises qui fournissent certains services (financiers par exemple) à l'intérieur d'un groupe(19).


w