Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had nu juist » (Néerlandais → Français) :

Ze had nu juist prioriteit moeten geven aan de problemen van de sterkst achtergestelde regio’s en uitsluitend steun moeten geven aan projecten voor duurzame ontwikkeling. In plaats daarvan investeert de Commissie in achterhaalde infrastructuurconcepten en dus ook – opnieuw – uitsluitend in de economische kernen.

Au lieu de prioriser véritablement les problèmes des régions les plus désavantagées, et de promouvoir uniquement des projets de développement durable, elle investit dans des concepts d’infrastructures périmés et, en conséquence, seulement dans les centres économiques.


Zoals u weet, had deze herziening nu juist tot doel het pact aan te passen aan de economische behoeften van de lidstaten, met inachtneming van de verschillen tussen de economische situaties in de lidstaten en de mogelijke economische schommelingen.

Comme vous le savez, cette révision avait précisément visé à l’adapter aux besoins économiques des États membres, en tenant compte des différences entre les situations économiques des États membres et des fluctuations économiques qui pourraient intervenir.


Ze had nu juist meer aandacht moeten besteden aan een doeltreffende bescherming van de werknemers en aan de betrokkenheid van deze werknemers en hun belangenorganisaties bij het besluitvormingsproces over de koersbepaling van bedrijven. Werknemers hebben namelijk minder rechten dan crediteurs. Er zouden niet alleen bepaalde minimumnormen moeten gelden voor de informatie en raadpleging van werknemers, maar werknemers zouden ook actief moeten kunnen participeren (met vetorecht) in beslissingen die voor de voortzetting van het bedrijf en het behoud van banen van belang zijn.

Le fait est que ces salariés ont moins de droits que les créanciers et qu’ils devraient avoir non seulement des droits minimums d’être informés et consultés, mais également un droit de participation active, avec droit de veto, aux décisions qui sont importantes pour la pérennité de l’entreprise et des emplois.


Wij vinden nu juist dat dit verslag kritiek had moeten leveren op het feit dat de openbare dienstverlening en de overheidsondernemingen in de lidstaten van de Europese Unie in stukjes worden opgedeeld. Lokale lijnen en stations worden opgeheven, er wordt met minder treinen minder frequent gereden, het aantal werknemers is fors gedaald, terwijl de werkonzekerheid in deze sector blijft toenemen.

Nous estimons que le rapport devrait au contraire dénoncer le démantèlement des services publics et des entreprises publiques dans les pays de l’UE, la fermeture d’embranchements ferroviaires et de gares, les réductions des services et la diminution du nombre de trains, la réduction brutale du nombre de travailleurs dans le secteur ferroviaire et l’augmentation du travail précaire dans ce secteur.


Tot slot merken we op dat de nu uitgevoerde hervorming uitsluitend betrekking heeft op interne en administratieve procedures. Om de Overeenkomst van Cotonou ten uitvoer te kunnen leggen had nu juist het partnerschap versterkt moeten worden.

Enfin, la réforme engagée est concentrée sur des procédures internes et administratives, alors que la mise en œuvre de l'accord de Cotonou aurait demandé un renforcement du partenariat.


Inzonderheid bekritiseert zij de wettelijke valideringen die ertoe strekken de bevoegdheid van de Raad van State uit te sluiten, en dit terwijl juist de Raad van State, zowel in de afdeling wetgeving als in de afdeling administratie, geoordeeld had dat de koninklijke besluiten onwettig zijn, nu de Koning onbevoegd was om die besluiten te nemen in een aangelegenheid die door artikel 182 van de Grondwet aan de wetgever is voorbehouden en waaromtrent de Koning slechts over een beperkte uitvoeringsbevoegdheid beschikt.

Elle critique en particulier les validations législatives qui tendent à priver le Conseil d'Etat de sa compétence et ce, alors que tant la section de législation que la section d'administration du Conseil d'Etat avaient précisément considéré que les arrêtés royaux étaient illégaux, étant donné que le Roi était incompétent pour prendre ces arrêtés dans une matière réservée à la loi par l'article 182 de la Constitution, dans laquelle le Roi dispose seulement d'un pouvoir d'exécution limité.


Hun versie in verband met de oorsprong van de prijslijst wordt bevestigd door andere documenten waarvan het meest treffende een faxbericht is van 28 juni 1994 van de vice-voorzitter/directeur van de ABB-transportafdeling in Zürich (zie de overwegingen 10, 24 en 52) aan de nog maar juist aangestelde directeur van ABB IC Møller in Denemarken waarin de instructies van deze laatste aan de kartelcoördinator worden bevestigd en wordt bevestigd dat hij (de vice-voorzitter/directeur) zowel met de coördinator als met Henss telefonisch contact had opgenomen "om hun mede te delen dat uw instructies dienden te worden gevolgd. [De coördinator] liet w ...[+++]

Leur explication sur l'origine de ce barème est corroborée par d'autres documents dont le plus significatif est une télécopie du 28 juin 1994 adressée par le directeur général adjoint d'ABB qui était à la tête du segment «transports» à Zurich (voir considérants 10, 24 et 52) au nouveau directeur général d'ABB IC Møller au Danemark, dans laquelle il approuve les instructions données par ce dernier au coordinateur de l'entente et confirme avoir appelé à la fois le coordinateur et Henss «pour les informer qu'il était impératif de suivre vos instructions. [Le coordinateur] a déclaré qu'il avait à présent compris clairement le message et qu'i ...[+++]


In elk van de verwijzende arresten overweegt het Hof van Beroep in identieke bewoordingen « dat in de beide aangiften de eiseres vrijstelling vroeg van de investeringsreserve; dat vaststaat dat de eiseres met de verschuiving van haar afsluitingsdatum van het boekjaar 1982 juist beoogde vrijstelling te bekomen voor de voor haar in het jaar 1982 aangelegde investeringsreserve ingevoerd door de wet van 10 februari 1981 (artikel 23bis en 107bis W.I. B./oud); dat de administratie de vrijstelling van de eerste investeringsreserve heeft to ...[+++]

Dans chacun des arrêts de renvoi, la Cour d'appel considère en des termes identiques que « dans les deux déclarations, l'appelante demanda l'immunisation de la réserve d'investissement; qu'il est établi que l'appelante, en modifiant la date de clôture de l'exercice comptable 1982, visait précisément à obtenir l'immunisation pour la réserve d'investissement constituée pour elle en 1982, et instaurée par la loi du 10 février 1981 (articles 23bis et 107bis C. I. R./ancien); que l'administration admit l'immunisation de la première réserve d'investissement, mais refusa celle de la seconde sur la base de l'article 2, § 4, précité de l'arrêté ...[+++]


De Raad heeft dit advies gevolgd. Sindsdien is de situatie aanmerkelijk veranderd: - Kroatië heeft de beginselen van het in november 1993 ingediende Actieplan van de Europese Unie aanvaard; één van de stimulerende elementen van het Actieplan was nu juist de uitbreiding van het Phare- programma tot Kroatië. - Kroatië heeft actief deelgenomen aan het zoeken naar een oplossing in Bosnië-Herzegovina, het akkoord over de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie ondertekend en ingestemd met het vredesplan dat de Kontaktgroep in juli van dit jaar had ingediend.

Depuis, la situation a sensiblement évolué: - la Croatie a accepté les principes du Plan d'Action de l'Union Européenne, présenté en novembre 1993; l'un des incitants du plan d'action était précisement l'extension du programme Phare à la Croatie. - la Croatie a participé activement à la recherche d'une solution en Bosnie-Herzégovine, elle a signé l'accord sur la Fédération croato- musulmane et a accepté le plan de paix présenté par le Groupe de Contact en juillet dernier.


- Ik had dit antwoord wel verwacht, maar toch wil ik weten wat nu juist het statuut is van de nota van premier Verhofstadt.

- Je m'attendais à une telle réponse mais je tiens à savoir quel est le statut exact de la note du premier ministre.




D'autres ont cherché : had nu juist     herziening nu juist     vinden nu juist     leggen had nu juist     raad     dit terwijl juist     nog maar juist     verschuiving van haar     boekjaar 1982 juist     nu juist     wat nu juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had nu juist' ->

Date index: 2021-12-19
w