Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden deelgenomen hebben » (Néerlandais → Français) :

Sommige van de ondernemingen die aan dit kartel hadden deelgenomen, hebben bij het Gerecht beroep tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie of verlaging van de hun opgelegde geldboete ingesteld.

Certaines entreprises ayant participé à cette entente ont saisi le Tribunal de recours visant à annuler la décision de la Commission ou à réduire les amendes qui leur ont été infligées.


Tijdens de sluitingsceremonie hebben 69 van de 76 Staten die hadden deelgenomen aan de werken van de Conferentie, waaronder België, het Slotakkoord ondertekend, terwijl het Verdrag maar door 23 Staten werd ondertekend.

Lors de la cérémonie de clôture, 69 des 76 États qui avaient pris part aux travaux de la Conférence, dont la Belgique, ont signé l'Accord final tandis que la Convention n'était signée que par 23 États.


Tijdens de sluitingsceremonie hebben 69 van de 76 Staten die hadden deelgenomen aan de werken van de Conferentie, waaronder België, het Slotakkoord ondertekend, terwijl het Verdrag maar door 23 Staten werd ondertekend.

Lors de la cérémonie de clôture, 69 des 76 États qui avaient pris part aux travaux de la Conférence, dont la Belgique, ont signé l'Accord final tandis que la Convention n'était signée que par 23 États.


Indien er medewerkers zouden deelgenomen hebben aan de betoging dan hadden zij reglementair verlof opgenomen.

Si des collaborateurs ont participé à la manifestation, ils étaient en congé réglementaire.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 april 2015 in zake N.C., F.C. en A.O. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals het van toepassing is in het Waalse Gewest, in zoverre het bepaalt dat het ontdoken recht ondeelbaar verschuldigd is door alle partijen bij de akte, met inbeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 avril 2015 en cause de N.C., F.C. et A.O. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 203, alinéa 1, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe tel qu'applicable en Région wallonne, en ce qu'il stipule que le droit éludé est dû indivi ...[+++]


De man zou hebben bekend dat hij deelgenomen heeft aan de moord op de journalisten die op 5 augustus 2014 werden ontvoerd na het verlaten van Tobruk, waar ze de installatievergadering van de in juni 2014 nieuw verkozen Kamer van volksvertegenwoordigers hadden bijgewoond.

L'homme aurait avoué avoir participé à l'assassinat des journalistes qui avaient été enlevés le 5 août 2014 après avoir quitté Tobrouk, où ils avaient suivi la séance inaugurale de la Chambre des représentants, la nouvelle Assemblée élue en juin 2014.


c) De medewerkers die hebben deelgenomen aan deze manifestatie hadden twee mogelijkheden om hun afwezigheid te regulariseren:

c) Les collaborateurs participants à une manifestation peuvent régulariser leur absence de deux façons :


De medewerkers die hebben deelgenomen aan deze betoging hadden twee mogelijkheden om hun afwezigheid te regulariseren :

Les collaborateurs qui ont pris part à la manifestation avaient deux possibilités pour régulariser leur absence :


Voor deze markten hebben de garenproducenten regelmatig deelgenomen aan bijeenkomsten en hadden zij bilaterale contacten om afspraken te maken over prijsverhogingen en/of richtprijzen, om gevoelige informatie uit te wisselen over prijslijsten en/of prijzen die aan de afzonderlijke afnemers in rekening werden gebracht, en om te voorkomen dat de prijzen van de gevestigde leverancier werden onderboden met het oog op de verdeling van afnemers.

En ce qui concerne ces trois marchés, les producteurs de fil ont pris part à des réunions régulières et ont eu des contacts bilatéraux visant à se mettre d'accord sur des hausses de prix/ou des prix cibles, à échanger des informations sensibles sur des barèmes de prix et/ou des prix facturés aux différents clients, et à éviter de pratiquer des prix inférieurs à ceux du fournisseur en place afin de se répartir les clients.


SOCRATES, OPVOLGER VAN ERASMUS EN LINGUA SOCRATES is een nieuw Europees programma dat ten behoeve van meer coherentie alle tot nog toe ten behoeve van het onderwijs gevoerde acties in zich verenigt en dus in hoofdzaak op drie niveaus werkt: - universitair: SOCRATES neemt in feite de acties over die tot nog toe in het kader van ERASMUS plaats hadden en bij Europese studenten welbekend zijn (sinds 1988 hebben er 500 000 van hen aan deelgenomen).

SOCRATES, SUCCESSEUR D'ERASMUS ET DE LINGUA SOCRATES est un nouveau programme européen qui regroupe, par souci de cohérence, l'ensemble des actions menées jusqu'à présent en faveur de l'éducation et qui agit donc principalement à trois niveaux : - au sein de l'université : SOCRATES reprend pour l'essentiel les actions menées jusqu'à présent dans le cadre d'ERASMUS, bien connu des étudiants européens (500 000 d'entre eux en ont bénéficié depuis 1988).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden deelgenomen hebben' ->

Date index: 2024-03-08
w