Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden ook bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

Wij hadden ook wel enkele bedenkingen bij de samenwerking met de Vlaamse administratie, vooral inzake de timing waarmee ze de processen-verbaal aan politie en justitie ter beschikking stelt.

Nous avions quelques réserves quant à la collaboration avec l'administration flamande, particulièrement concernant le calendrier de transmission des procès-verbaux à la police et à la justice.


Wij hadden ook wel enkele bedenkingen bij de samenwerking met de Vlaamse administratie, vooral inzake de timing waarmee ze de processen-verbaal aan politie en justitie ter beschikking stelt.

Nous avions quelques réserves quant à la collaboration avec l'administration flamande, particulièrement concernant le calendrier de transmission des procès-verbaux à la police et à la justice.


Malta en Hongarije hadden echter bedenkingen bij de procedure die is gevolgd voor de aanneming van de Raads­conclusies over het Europees semester, aangezien de besprekingen in de voorbereidende instanties volgens hen onvoldoende mogelijkheid boden voor een grondige politieke toetsing door de lidstaten.

Toutefois, Malte et la Hongrie ont fait part de leurs préoccupations en ce qui concerne la procédure appliquée pour l'adoption des conclusions du Conseil sur le Semestre européen, estimant que les discussions menées au niveau des instances préparatoires n'ont pas permis aux États membres d'exercer un contrôle politique suffisamment approfondi.


Deskundigen hadden tijdens de hoorzittingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de literatuur bij deze lijst serieuze bedenkingen, en ook de Raad van State vond de lijst onvolledig :

Les experts ont formulé de sérieuses réserves à l'égard de cette liste, au cours des auditions de la Chambre des représentants et dans la littérature, de même que le Conseil d'État, qui la juge incomplète:


Andere delegaties hadden ook bedenkingen bij de medefinanciering van de maatregel.

D'autres délégations se sont également déclarées préoccupées par le cofinancement de la mesure.


verscheidene delegaties hadden bedenkingen bij de erkenning door derde landen van de nieuwe aanpak van het richtlijnvoorstel, dat de rol van noodvaccinatie en het beginsel van regionalisatie benadrukt; volgens sommige delegaties moet de in dit voorstel aangekaarte nieuwe vaccinatiestrategie eerst worden geaccepteerd door de belangrijkste handelspartners buiten de Europese Unie voordat zij wordt aangenomen.

plusieurs délégations ont fait part de leurs préoccupations quant à la reconnaissance, par les pays tiers, de la nouvelle approche adoptée dans la proposition de directive, qui met en avant le rôle de la vaccination d'urgence et le principe de la régionalisation; certaines délégations estiment qu'une nouvelle stratégie de vaccination, telle que présentée dans la proposition, devrait être acceptée par les principaux partenaires commerciaux en dehors de l'Union européenne avant d'être adoptée.


Tijdens de bespreking in de commissie hadden de commissieleden ook bedenkingen bij de evaluatie en de duur van het mandaat.

Au cours de la discussion en commission, les membres avaient également émis des objections quant à l'évaluation et à la durée du mandat.


Enkele andere hadden bedenkingen bij de gegevens die over de begunstigden worden verstrekt, uit vrees voor interferentie met gegevens uit hun privéleven.

D'autres ont exprimé des inquiétudes sur les détails fournis concernant les bénéficiaires, craignant que ce processus pourrait empiéter sur les données relatives à leur vie privée.


Enkele andere hadden bedenkingen bij de gegevens die over de begunstigden worden verstrekt, uit vrees voor interferentie met gegevens uit het privéleven.

D'autres ont exprimé des inquiétudes sur les détails fournis concernant les bénéficiaires, estimant que ce processus pourrait empiéter sur les données relatives à la vie privée.


We herinneren hierbij ook aan de bedenkingen die we hadden bij de oprichting van het Instituut gelijke kansen, namelijk voldoende budget, gewaarborgde objectiviteit, parlementaire controle en structurele samenwerking met de vrouwenorganisaties.

Nous rappelons également les réserves que nous avions émises lors de la création de l'Institut pour l'Égalité des Chances, à savoir un budget suffisant, une objectivité garantie, un contrôle parlementaire et une collaboration structurelle avec les organisations de femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden ook bedenkingen' ->

Date index: 2024-08-31
w