Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel moeten aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

Er moeten met name meer inspanningen worden gedaan om het geografische toepassingsgebied van de EU-regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten uit te breiden en, zoals reeds vermeld, als eerste stap zou de EU het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie moeten voorstellen en aanmoedigen.

En particulier, des efforts supplémentaires doivent être faits pour élargir la portée géographique du système communautaire d’échange de quotas d’émission et, dans un premier temps, comme indiqué plus haut, l’UE devrait proposer et militer pour l’adoption d’un accord international sur l’efficacité énergétique.


Om de administratieve lasten te beperken en de vergelijkbaarheid van de verstrekte gegevens te waarborgen, moeten de lidstaten de producenten en importeurs aanmoedigen om bij het testen van onderdelen van elektronische sigaretten en navulverpakkingen die afzonderlijk in de handel worden gebracht, vergelijkbare delen te selecteren.

Afin de limiter la charge administrative et de garantir la comparabilité des données transmises, les États membres devraient encourager les fabricants et les importateurs à sélectionner des articles compatibles lorsqu'ils testent des cigarettes électroniques et des flacons de recharge qui sont mis sur le marché en tant qu'articles distincts.


31. roept de Commissie en de lidstaten op de mogelijkheden te onderzoeken om de btw-regels te vereenvoudigen en te standaardiseren in de context van grensoverschrijdende online transacties; benadrukt dat het huidige Europese wettelijke kader op het gebied van btw een belemmering vormt voor de ontwikkeling van nieuwe digitale diensten en dat het aanmoedigen van ondernemingen om nieuwe pan-Europese online diensten te ontwikkelen en aan te bieden een prioriteit zou moeten zijn bij de herziening van de btw-regels; is van oordeel dat ter ...[+++]

31. invite la Commission et les États membres à examiner les possibilités de simplifier et de normaliser les règles en matière de TVA concernant les transactions en ligne transfrontalières; souligne que le cadre juridique actuel européen en matière de TVA est un obstacle au développement de nouveaux services numériques et qu'encourager les entreprises à développer et à offrir de nouveaux services en ligne paneuropéens devrait être une priorité de la révision des règles en matière de TVA; souligne que les contenus culturels, journalistiques ou créatifs diffusés numériquement devraient être soumis au même taux de TVA que le produit physi ...[+++]


31. roept de Commissie en de lidstaten op de mogelijkheden te onderzoeken om de btw-regels te vereenvoudigen en te standaardiseren in de context van grensoverschrijdende online transacties; benadrukt dat het huidige Europese wettelijke kader op het gebied van btw een belemmering vormt voor de ontwikkeling van nieuwe digitale diensten en dat het aanmoedigen van ondernemingen om nieuwe pan-Europese online diensten te ontwikkelen en aan te bieden een prioriteit zou moeten zijn bij de herziening van de btw-regels; is van oordeel dat ter ...[+++]

31. invite la Commission et les États membres à examiner les possibilités de simplifier et de normaliser les règles en matière de TVA concernant les transactions en ligne transfrontalières; souligne que le cadre juridique actuel européen en matière de TVA est un obstacle au développement de nouveaux services numériques et qu'encourager les entreprises à développer et à offrir de nouveaux services en ligne paneuropéens devrait être une priorité de la révision des règles en matière de TVA; souligne que les contenus culturels, journalistiques ou créatifs diffusés numériquement devraient être soumis au même taux de TVA que le produit physi ...[+++]


Het beleid zou ook andere landen, vooral ontwikkelingslanden, moeten aanmoedigen om handel met ons te drijven.

Notre politique doit aussi encourager les pays tiers, en particulier les pays en développement, à commercer avec nous.


13. is van oordeel dat het beperken van ontbossing een uitermate efficiënte en voordelige manier is om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen en het potentieel heeft om vrij snel tot aanzienlijke reducties te komen; verzoekt de Commissie de ondertekening van de EU-partnerschapsovereenkomsten voor de bosbouw inzake wetshandhaving, een goed bestuur en handel in versneld tempo door te zetten en deze regeling ook in andere verbruikslanden ingang te doen vinden; is van oordeel dat dit stelsel op de lange termijn moet evolueren naar een wereldwijd systeem om de handel in duurzaam hout te bevorderen; is voorts van oordeel dat de Commissie bedrijven e ...[+++]

13. considère que restreindre la déforestation constitue un moyen particulièrement économique de réduire les émissions de gaz à effet de serre et peut très rapidement se traduire par des réductions significatives; invite la Commission à accélérer la conclusion par l'UE d'accords de partenariat relatifs à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux, et à étendre le système à d'autres pays consommateurs; estime qu'à long terme, ce système devrait se transformer en un système mondial visant à promouvoir le commerce de bois durable; considère que la Commission devrait inciter les entreprises ...[+++]


9. is van oordeel dat de Europese Unie een van de hoofdrolspelers moet zijn bij de ontwikkeling van het internationale zeerecht in het kader van de Verenigde Naties, en bij een doeltreffende controle op de naleving ervan, en dat de Raad en de Commissie te dien einde de sluiting van internationale overeenkomsten ter bevordering van verantwoorde visserijmethoden en verantwoorde vormen van handel moeten aanmoedigen;

9. est d'avis que l'Union européenne doit jouer un rôle de premier plan en faveur du renforcement et du respect du droit international de la mer qui a été établi au sein des Nations unies et que, à cet effet, le Conseil et la Commission doivent encourager la conclusion d'accords internationaux visant à promouvoir une pêche et un commerce responsables;


Er moeten met name meer inspanningen worden gedaan om het geografische toepassingsgebied van de EU-regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten uit te breiden en, zoals reeds vermeld, als eerste stap zou de EU het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie moeten voorstellen en aanmoedigen .

En particulier, des efforts supplémentaires doivent être faits pour élargir la portée géographique du système communautaire d’échange de quotas d’émission et, dans un premier temps, comme indiqué plus haut, l’UE devrait proposer et militer pour l’adoption d’un accord international sur l’efficacité énergétique .


Deze regeling zou EU-investeringen in Oekraïne moeten aanmoedigen. - diverse bepalingen ten aanzien van de handel in goederen met betrekking tot kwantitatieve beperkingen, vrijwaringsmaatregelen en anti-dumping.

Ces dispositions devraient encourager les investissements communautaires en Ukraine; -- diverses dispositions sur les échanges de marchandises relatives aux restrictions quantitatives, aux clauses de sauvegarde et à l'antidumping.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel moeten aanmoedigen' ->

Date index: 2024-12-25
w