Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelen waarvan personen nadeel ondervinden » (Néerlandais → Français) :

Zij onthoudt zich van willekeurig handelen waarvan personen nadeel ondervinden, en van voorkeursbehandeling om welke reden ook.

Elle s'abstient de toute action arbitraire nuisant aux individus, et de tout traitement préférentiel fondé sur quelque motif que ce soit.


65. Natuurlijke personen die een immuniteitsverzoek indienen door mee te werken aan een clementieverzoek ingediend door een onderneming of ondernemingsvereniging voor wie zij handelen of hebben gehandeld, mogen hun verzoek of de schriftelijke verklaring waarvan sprake in Sectie V. 3 indienen in één van de landstalen of in het Engels, wanneer het clementieverzoek in deze taal is opgesteld.

65. Les personnes physiques qui introduisent une demande d'immunité en coopérant à une demande de clémence introduite par une entreprise ou une association d'entreprises pour laquelle elles agissent ou ont agi peuvent introduire leur demande ou la déclaration écrite visée à la Section V. 3 dans une des langues nationales ou en anglais, lorsque la demande de clémence est rédigée dans cette langue.


De Vlaamse Regering wijst erop dat de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.692 van 7 oktober 2014 oordeelde : « Indien een natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge het inwilligen van de vergunningsaanvraag en die in de reguliere administratieve procedure in eerste aanleg (artt. 4.7.12 - 4.7.20 VCRO) een bezwaarschrift indient in de loop van het openbaar onderzoek en in de administratieve beroepsprocedure (artt. 4.7.21 - 4.7.25 VCRO) de deputatie verzoekt om ...[+++]

Le Gouvernement flamand souligne que, par son arrêt n° 228.692, du 7 octobre 2014, le Conseil d'Etat a jugé : « Si une personne physique ou morale à qui la décision d'acceptation de la demande de permis peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients introduit dans la procédure administrative régulière de première instance (art. 4.7.12 - 4.7.20 du Code flamand de l'aménagement du territoire) une réclamation au cours de l'enquête publique et demande à la députation, au cours de la procédure d'appel administrative (art ...[+++]


Deze beslissing steunt op een redelijk vermoeden dat de personen vermeld in het eerste lid, ten gevolge van het bekendmaken van deze gegevens een ernstig nadeel zouden kunnen ondervinden.

Cette décision se fonde sur une présomption raisonnable que les personnes visés à l'alinéa 1 , pourraient subir un préjudice grave à la suite de la divulgation de ces données.


De uitbreiding van de mogelijkheden om een zaak aanhangig te maken komt er om de preventieve bescherming van de speler op te voeren, zowel inzake zijn persoon als inzake zijn bezit, en tegelijk de personen die door het gedrag van de speler ernstig nadeel kunnen ondervinden, preventief te beschermen.

Cette saisine élargie a pour vocation de renforcer la protection préventive du joueur, tant sur le plan de sa personne que sur le plan de son patrimoine, et d'assurer, dans le même temps, une protection préventive des personnes pouvant être sérieusement affectées par le comportement du joueur.


Deze beslissing steunt op een redelijk vermoeden dat de personen vermeld in het eerste lid, ten gevolge van het bekendmaken van deze gegevens een ernstig nadeel zouden kunnen ondervinden.

Cette décision se fonde sur une présomption raisonnable que les personnes visés à l'alinéa 1, pourraient subir un préjudice grave à la suite de la divulgation de ces données.


Officieel kent geen enkele van de lidstaten juridische obstakels of discriminerend beleid, hetzij impliciet, hetzij expliciet, waarvan de Roma nadeel ondervinden.

Officiellement, aucun État membre n’a mis en place d’obstacle législatif ou de politique discriminatoire, implicitement ou explicitement, qui affecterait les Roms.


Bijgevolg moeten personen die het nadeel ondervinden van verminderde mobiliteit, ongeacht of deze veroorzaakt wordt door invaliditeit, leeftijd of enige andere factor, gelijke kansen hebben bij het reizen per spoor.

De ce fait, il convient que les personnes à mobilité réduite, du fait d'un handicap, de l'âge ou de tout autre facteur, bénéficient de conditions d'accès égales aux transports ferroviaires.


Mocht de Autoriteit haar taken niet vervullen dan beschikken lidstaten of personen die hiervan nadeel ondervinden over beroepsmogelijkheden; de Commissie hoeft procedures niet op eigen initiatief te kunnen herzien en de onafhankelijkheid van de Autoriteit in twijfel te trekken.

Si l'autorité manque à ses obligations, un État membre ou une personne lésée doit se voir offrir une possibilité de recours. Il n'est pas indispensable que la Commission dispose de la faculté de contrôler les procédures de sa propre initiative, remettant par là en cause l'indépendance de l'Autorité.


Deze praktijk betekent een verlies van kostbare tijd waarvan zeelieden, rederijen en luchtvaartondernemingen nadeel ondervinden doordat vluchten of aansluitingen vaak worden gemist.

Cette pratique occasionne des pertes de temps précieux et des préjudices graves aux marins, aux compagnies de navigation et aux compagnies aériennes en raison des vols ou connexions aériennes souvent manqués.


w