Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handvest vanuit juridisch » (Néerlandais → Français) :

Hij zegt duidelijk dat die taak erin bestaat tegelijk de nationale wetgeving en praktijk en de bepalingen van het Handvest vanuit juridisch standpunt te beoordelen.

Il dit clairement qu'elle consiste à apporter une appréciation de caractère juridique à la fois sur les normes et pratiques nationales et les dispositions de la Charte.


Hij zegt duidelijk dat die taak erin bestaat tegelijk de nationale wetgeving en praktijk en de bepalingen van het Handvest vanuit juridisch standpunt te beoordelen.

Il dit clairement qu'elle consiste à apporter une appréciation de caractère juridique à la fois sur les normes et pratiques nationales et les dispositions de la Charte.


2. Ten aanzien van de in artikel 21 bedoelde rapporten beoordeelt het Comité van onafhankelijke deskundigen vanuit juridisch standpunt de naleving in de nationale wetgeving en praktijk van de verplichtingen die voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen uit het Handvest voortvloeien.

2. En ce qui concerne les rapports visés à l'article 21, le Comité d'experts indépendants appréciera, d'un point de vue juridique, la conformité des législations, réglementations et pratiques nationales avec le contenu des obligations découlant de la Charte pour les Parties contractantes concernées.


29. eraan te herinneren dat een definitie van terrorisme in geen geval afbreuk kan doen aan het recht op zelfbeschikking van volkeren onder buitenlandse bezetting, zoals geformuleerd door de Algemene Vergadering; eraan te herinneren dat vanuit juridisch standpunt bijna alle vormen van terrorisme vallen onder sectorovereenkomsten die de Staten verplichten dergelijke daden te vervolgen en te bestraffen, met name wanneer er banden zijn met grensoverschrijdende criminaliteit; dat het internationaal humanitair recht — met name de Verdragen van Genève en het statuut van het Internationaal Strafhof — dergelijke daden verb ...[+++]

29. rappeler qu'une définition du terrorisme ne saurait en aucun cas porter atteinte au droit à l'autodétermination des populations sous occupation étrangère tel que formulé par l'Assemblée générale; rappeler que du point de vue juridique, la quasi totalité des formes de terrorisme fait l'objet de conventions sectorielles obligeant les États à poursuivre et réprimer de tels actes, notamment lorsque ceux-ci ont un lien avec la criminalité transnationale; que le droit international humanitaire — notamment les Conventions de Genève et ...[+++]


2. Ten aanzien van de in artikel 21 bedoelde rapporten beoordeelt het Comité van onafhankelijke deskundigen vanuit juridisch standpunt de naleving in de nationale wetgeving en praktijk van de verplichtingen die voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen uit het Handvest voortvloeien.

2. En ce qui concerne les rapports visés à l'article 21, le Comité d'experts indépendants appréciera, d'un point de vue juridique, la conformité des législations, réglementations et pratiques nationales avec le contenu des obligations découlant de la Charte pour les Parties contractantes concernées.


2. Ten aanzien van de in artikel 21 bedoelde rapporten beoordeelt het Comité van onafhankelijke deskundigen vanuit juridisch standpunt de naleving in de nationale wetgeving en praktijk van de verplichtingen die voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen uit het Handvest voortvloeien.

2. En ce qui concerne les rapports visés à l'article 21, le Comité d'experts indépendants appréciera, d'un point de vue juridique, la conformité des législations, réglementations et pratiques nationales avec le contenu des obligations découlant de la Charte pour les Parties contractantes concernées.


De Commissie vindt enerzijds dat de opstelling van het handvest moet uitmonden in een duidelijke, beknopte tekst, in een tekst die zonder problemen door alle burgers van de Unie kan worden gelezen, maar anderzijds is zij van mening dat de tekst vanuit juridisch oogpunt voldoende strikt moet zijn om hem een bindend, verplichtend karakter toe te kennen.

Mais la Commission considère que l’exercice de rédaction de la Charte doit donner lieu à un texte clair, concis, facilement lisible pour les citoyens de l’Union, mais également à un texte rigoureux dans sa forme juridique afin de pouvoir être considéré comme un texte à caractère contraignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handvest vanuit juridisch' ->

Date index: 2023-06-29
w