Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand hart op hart
Afstand van ... m h.o.h.
Atrium
Bedanken
Bros hart
Contusievan hart
De dienst opzeggen
Decompensatie
Degeneratie van hart of myocard
Door anesthesie tijdens zwangerschap
Hart
Hart- en bloedvaten
Laceratievan hart
Myocardziekte
Seniel
Sponzig hart
Steekwondvan hart
Stilstand
Traumatische ruptuurvan hart
Vettig
Voorkamer van het hart
Wegnemen van een hart-long
Zacht hart

Vertaling van "harte bedanken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bedanken | de dienst opzeggen

demander son congé | demander son préavis




contusievan hart | laceratievan hart | steekwondvan hart | traumatische ruptuurvan hart

contusion | lacération | perforation | rupture traumatique | du cœur


afstand van ... m h.o.h. ( hart op hart )

écartement de ... m d'axe en axe ( écartement entXe=axes )


hart | decompensatie | door anesthesie tijdens zwangerschap | hart | stilstand | door anesthesie tijdens zwangerschap |

Arrêt cardiaque | Insuffisance cardiaque | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


degeneratie van hart of myocard | seniel | degeneratie van hart of myocard | vettig | myocardziekte

Dégénérescence du cœur ou du myocarde:graisseuse | sénile | Maladie du myocarde


wegnemen van een hart-long

prélèvement d'un coeur-poumon




atrium | voorkamer van het hart

atrium | oreillette du coeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil het secretariaat van de Commissie begrotingscontrole van harte bedanken voor de grote hoeveelheid werk en ik wil tevens mijn collega’s bedanken voor de vele essentiële opmerkingen in dit debat en voor de goede samenwerking waarvan steeds sprake is in deze commissie.

Je tiens à remercier sincèrement le secrétariat de la commission du contrôle budgétaire pour ses nombreuses observations significatives dans le cadre de ce débat, ainsi que pour la coopération constructive qui prévaut en général au sein de cette commission.


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen van deze onderneming. Tot slot, last but not least, gaat mijn dank uit naar de Europese Commissie, omdat zij op zeer nuttige wijze steun heeft verleend bij het oplosse ...[+++]

Je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à mon co-rapporteur, M. Klintz, aux rapporteurs fictifs des deux commissions concernées - mais tout particulièrement à M. Medina, de la commission des affaires juridiques, avec qui j’ai coopéré étroitement -, aux deux présidents, M. Gargani et Mme Berès, aux présidences autrichienne, finlandaise et allemande, qui ont contribué de manière significative au succès de ce projet, et enfin, à la Commission européenne, dont l’aide s’est avérée extrêmement précieuse en vue de surmonter les problèmes.


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen van deze onderneming. Tot slot, last but not least , gaat mijn dank uit naar de Europese Commissie, omdat zij op zeer nuttige wijze steun heeft verleend bij het oploss ...[+++]

Je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à mon co-rapporteur, M. Klintz, aux rapporteurs fictifs des deux commissions concernées - mais tout particulièrement à M. Medina, de la commission des affaires juridiques, avec qui j’ai coopéré étroitement -, aux deux présidents, M. Gargani et Mme Berès, aux présidences autrichienne, finlandaise et allemande, qui ont contribué de manière significative au succès de ce projet, et enfin, à la Commission européenne, dont l’aide s’est avérée extrêmement précieuse en vue de surmonter les problèmes.


- (SL) Ik wil om te beginnen commissaris Potočnik van harte welkom heten en de rapporteur, de heer Buzek, van harte bedanken voor zijn onvermoeibare samenwerking en de informatie die hij ons gegeven heeft.

- (SL) Je tiens tout d’abord à remercier le commissaire Potočnik et le rapporteur Buzek pour sa coopération inlassable et les informations qu’il nous a fournies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik iedereen van harte bedanken die zo hard heeft gewerkt om deze richtlijn tot stand te brengen. Ik denk hierbij met name aan collega Maaten, die weliswaar geen zwemmer is, maar wel heel hard heeft gewerkt. Ook wil ik de Commissie bedanken en uiteraard de leden van het bemiddelingscomité.

En guise de conclusion, il faut remercier chaleureusement tous ceux qui ont travaillé dur pour produire cette directive, et surtout mon collègue M. Maaten - même si ce n’est pas un nageur, il a néanmoins travaillé très dur! -, la Commission et, bien sûr, les membres du comité de conciliation.


Ik wens dan ook de Griekse Eerste minister Simitis en de Minister van Buitenlandse zaken Papandreou van harte te bedanken voor de tact en wijsheid waarmee zij de top hebben geleid.

C'est pourquoi je voudrais remercier de façon particulièrement chaleureuse le premier ministre, M. Simitis, et le ministre des affaires étrangères, M. Papandréou, pour l'habileté et la sagesse avec lesquelles ils ont conduit le sommet.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


- Ik wil eerst het commissiesecretariaat van harte bedanken voor het efficiënte en harde werk.

- Je voudrais d'abord remercier le secrétariat de la commission pour l'ampleur et l'efficacité de son travail.


U hebt dat gedaan en ik wil u daarvoor van harte bedanken en feliciteren (Levendig applaus)

C'est ce que vous avez fait et je vous en remercie et vous félicite du fond du coeur (Vifs applaudissements)


Tot slot wil ik het secretariaat van de Commissie voor de justitie van harte bedanken.

Je voudrais, enfin, remercier vivement le secrétariat de la Commission de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harte bedanken' ->

Date index: 2021-09-01
w