Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb dat trouwens begin juni » (Néerlandais → Français) :

Begin juni 2015 heb ik u een aantal vragen gesteld over het Internationaal en interdisciplinair congres over textiel en militaire mode in 1815 dat door het Museum van het Leger werd georganiseerd in het kader van de tweehonderdste verjaardag van de slag bij Waterloo.

Début juin 2015, je vous ai interrogé concernant le Congrès international et interdisciplinaire sur le thème du textile et de la mode militaire en 1815 organisé par le Musée de l'Armée dans le cadre du bicentenaire de la bataille de Waterloo.


Ook heb ik begin juni 2015 de vertegenwoordigers van dit Interfederaal Centrum ontvangen op mijn kabinet.

Début juin 2015, j’ai également reçu les représentants de ce Centre interfédéral à mon cabinet.


Tijdens de Conferentie van Parijs, hebben de promotors van de IDPF — Frankrijk, Brazilië en Chili — gesteund trouwens, door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, gevraagd of de algemene Vergadering van de Verenigde Naties dit nieuwe mechanisme zou kunnen aannemen tijdens een speciale sessie gewijd aan AIDS, die begin juni wordt gehouden te New York, of ten laatste, tijdens de gewone sessie van de alge ...[+++]

Lors de la Conférence de Paris, les promoteurs de la FIAM — la France et le Brésil, et le Chili — appuyés par ailleurs par le Secrétaire général des Nations unies, avaient souhaité que l'Assemblée Générale des Nations unies puisse adopter ce nouveau mécanisme lors d'une session spéciale consacrée au SIDA, qui se tiendra début juin à New York ou au plus tard, lors de la session ordinaire de l'assemblée générale en septembre.


Nadat deze laatste diplomaat begin juni door de Syrische overheid werd uitgewezen heb ik beslist de ambassade volledig te sluiten

Après que ce dernier diplomate eut été expulsé début juin par les autorités syriennes, j’ai décidé de fermer complètement l’ambassade.


Trouwens, zoals reeds in het begin vermeld, heb ik op 17 augustus 2016 in die zin een brief gestuurd naar de Europese Commissaris Vytenis Andriukaitis. Hierin benadruk ik namelijk het belang om een vaccinbank op te richten en (mede) te financieren om een preventieve vaccinatie door te voeren in de niet-geïnfecteerde gebieden rond deze die besmet zijn.

J'ai d'ailleurs, comme indiqué en introduction, envoyé un courrier au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis le 17 août 2016 en ce sens, dans lequel je souligne notamment l'importance de créer et (co-)financer une banque de vaccins afin d'opérer une vaccination préventive dans les zones non-infectées entourant les territoires contaminés.


Dat doen we trouwens nu al, onder andere door het aanbieden van experts in het kader van EASO-missies (Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken) in Italië. 2. Ik heb tijdens de JBZ-Raad (Raad Justitie en Binnenlandse Zaken) van juni (2015) volgende Belgische standpunt meegedeeld.

On le fait déjà maintenant, entre autres par la mise à disposition des experts, dans le cadre des missions EASO (Bureau européen d'appui en matière d'asile) en Italie. 2. Lors du Conseil Européen pour la Justice et les Affaires Intérieures, j'ai défendu la position belge de la manière suivante.


Ik heb dat trouwens begin juni kunnen vaststellen, toen ik voor het eerst een seminar organiseerde met de lidstaten en de programmabeheerders, met de beheersautoriteiten van alle regio's en landen.

J'ai d'ailleurs pu le constater au début du mois de juin dernier, alors que j'avais organisé pour la première fois un séminaire réunissant les États membres et les gestionnaires des programmes, les autorités de gestion de toutes les régions, de tous les pays.


Ik heb in de Senaatscommissie altijd gezegd dat ik dit probleem zo snel mogelijk wil oplossen, liefst tegen eind mei of begin juni.

J'ai toujours dit en commission du Sénat que je voulais résoudre ce problème aussi rapidement que possible, de préférence fin mai ou début juin.


- Begin juni heb ik beslist op het budget voedselhulp 500 000 euro vrij te maken voor het Wereldvoedselprogramma (WFP/PAM) in Ethiopië.

- Début juin, j'ai décidé de dégager, sur le budget de l'aide alimentaire, 500 000 euros pour le Programme alimentaire mondial - PAM.


" Ik heb over de mogelijke verdwijning van dokter Jiang Yanyong eveneens berichten gelezen in de internationale en de Belgische pers van begin juni.

« J'ai également lu des articles sur l'éventuelle disparition du docteur Jiang Yanyong dans la presse belge et internationale de début juin.




D'autres ont cherché : begin     begin juni     heb ik begin     parijs hebben     gesteund trouwens     nadat     laatste diplomaat begin     diplomaat begin juni     trouwens     doen we trouwens     zaken van juni     heb dat trouwens begin juni     mei of begin     pers van begin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dat trouwens begin juni' ->

Date index: 2021-10-30
w