Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb echter bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb echter bedenkingen over het feit dat de Commissie industrie, onderzoek en energie op 29 januari met een grote meerderheid haar goedkeuring heeft gehecht aan acht amendementen tot schrapping van de Toezichthoudende autoriteit Galileo uit de rechtsgrond van het gewijzigde voorstel over de programma's Galileo en EGNOS.

Ce qui me préoccupe, cependant, c’est que le 29 janvier, la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie a adopté, à une large majorité, huit amendements supprimant l’autorité de surveillance Galileo de la base juridique de la proposition modifiée relative aux programmes Galileo et EGNOS.


Ik heb echter mijn bedenkingen bij het vaststellen van een tijdslimiet voor deze maatregel.

Il ne me semble cependant pas pertinent de limiter cette mesure dans le temps.


Ik heb echter mijn bedenkingen bij het vaststellen van een tijdslimiet voor deze maatregel.

Il ne me semble cependant pas pertinent de limiter cette mesure dans le temps.


Ik heb echter een principiële vraag: over welke materiële en personele middelen moet het EASA beschikken om erkenning te krijgen van enerzijds de nationale luchtvaartautoriteiten – want die hebben nog altijd hun bedenkingen – en anderzijds de FAA?

Toutefois, la question fondamentale pour moi est de savoir de quel équipement et de quel personnel doit disposer l’AESA afin d’être reconnue par les autorités nationales de la sécurité aérienne - car il y a encore des doutes à ce propos- et par la FAA.


Ik heb echter bedenkingen bij de invoering van een nieuwe categorie mensenrechten in de EU-Verdragen, omdat dit aanleiding geeft tot verwarring en de werking van bestaande en goed functionerende instrumenten in gevaar brengt.

Je déplore personnellement le souhait d'introduire une nouvelle panoplie de droits au sein des traités européens, car il s'agit là d'un signal susceptible de lancer le désarroi et je crains que cela ne mette en péril les instruments dont nous disposons actuellement et qui fonctionnent bien.


Ik heb echter ook de bedenkingen van de Raad van State gelezen.

J'ai également lu les objections du Conseil d'État.


Ik heb u vorige week echter verzocht die volgorde voor één keer aan te passen omdat het Vlaams Belang wellicht de enige fractie is die niet enkel kritische bedenkingen heeft bij de Europese grondwet, maar ook tegen het Verdrag zal stemmen.

La semaine passée je vous ai toutefois demandé d'adapter pour une fois cet ordre de passage puisque le Vlaams Belang est peut-être le seul groupe qui non seulement formule des remarques critiques sur la Constitution européenne, mais qui votera aussi contre le traité.




Anderen hebben gezocht naar : heb echter bedenkingen     heb echter     echter mijn bedenkingen     want die hebben     altijd hun bedenkingen     bedenkingen     vorige week echter     enkel kritische bedenkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter bedenkingen' ->

Date index: 2022-10-12
w