Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb echter onlangs vernomen » (Néerlandais → Français) :

Zo heb ik onlangs vernomen dat er dit jaar geen selectietest voor de bevordering naar niveau B in het Duits zal worden georganiseerd.

Je viens, en effet, d'apprendre que cette année, l'examen pour atteindre le niveau B ne sera pas organisé en langue allemande.


Spreker heeft echter onlangs vernomen dat een Belgisch ziekenhuis sperma in het buitenland kocht omdat het in België blijkbaar bijna niet mogelijk is zich te bevoorraden.

Or, le membre a appris récemment qu'un hôpital belge se fournissait en sperme à l'étranger parce qu'il serait, paraît-il, pratiquement impossible de s'approvisionner en Belgique.


Ik heb onlangs vernomen dat het aantal verkeersdoden in de provincie Henegouwen in 2015 gestegen is.

Dernièrement, j'ai appris que le nombre de décès sur les routes en 2015 au niveau de la province du Hainaut était en hausse.


Ik heb echter vernomen dat deze werken - beide in de provincie Luik - op een later tijdstip alsnog zijn toebedeeld aan een andere firma.

J'ai cependant appris que ces travaux - dans les deux cas en province de Liège - ont ensuite été confiés à une autre entreprise.


Ik heb echter vernomen dat de griffier van de arbeidsrechtbank voor onbepaalde tijd met ziekteverlof zou zijn.

Il me revient cependant que le greffier du tribunal de travail serait quant à lui en congé de maladie pour une durée indéterminée.


Ik heb echter vernomen dat ook op het niveau van de gefedereerde entiteiten de voorbereidende werkzaamheden vergevorderd zijn.

J’ai appris par ailleurs que les travaux préparatoires ont déjà bien progressé, y compris au niveau des entités fédérées.


Ik heb echter uit welingelichte bron vernomen dat uw kabinetschef onlangs op een vergadering van de commissie Leefmilieu van het Vlaams Gewest te kennen heeft gegeven dat het akkoord over de windnormen op de volgende manier moet worden geïnterpreteerd: er geldt een windnorm van 5 knopen op alle banen, wat betekent dat het banengebruik kan worden aangepast vanaf vanaf 5 knopen en dat het moet worden aangepast voor de windkracht 7 knopen heeft bereikt.

Or, il me revient de source bien informée que votre directeur de cabinet aurait récemment déclaré lors d'une réunion de la commission environnementale de la Région flamande concernant l'aéroport de Bruxelles-National que cet accord sur les normes de vent devait se comprendre de la manière suivante: 5 noeuds sur toutes les pistes, ce qui signifie qu'on peut changer de piste à partir de 5 noeuds et on doit avoir changé de piste au plus tard à 7 noeuds.


Ik heb echter vernomen dat het genoemde koninklijk besluit slechts betrekking zou hebben op de beslissingen van de RVA van na 3 maart 2005, ook al dateert de afwezigheid van vóór die datum.

Il me revient cependant que l'arrêté royal précité n'aurait d'effet que pour les décisions notifiées par l'ONEm à partir du 3 mars 2005, même si l'absence est antérieure à cette date.


Ik heb onlangs vernomen dat de vakbondsorganisaties ermee dreigen een stakingsaanzegging in te dienen als er op de vergadering van 26 januari geen antwoord komt op deze vragen.

J'ai appris récemment que l'ensemble des organisations syndicales menaçaient de déposer un préavis de grève si des réponses précises n'étaient pas apportées à ces questions lors de la réunion programmée le 26 janvier prochain.


Ik heb echter vernomen dat bepaalde officiële informatie bij de ambtenaren reacties uitlokken; er is sprake van mogelijke ontslagen van contractuelen wegens onbekwaamheid!

Par ailleurs, il me revient que certaines informations officielles données aux agents contractuels provoquent des réactions ; on y aurait entendu des possibilités de licenciements de contractuels pour inaptitude !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter onlangs vernomen' ->

Date index: 2024-12-25
w