Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gebracht namelijk » (Néerlandais → Français) :

Ik ben heel blij dat de heer Cohn-Bendit is ingegaan op het punt dat ik vanmorgen tijdens de delegatiebijeenkomst naar voren heb gebracht, namelijk de vraag wat er de afgelopen jaren precies met het geld van de EU is gebeurd.

Je me réjouis que M. Cohn-Bendit ait embrayé sur le point que j’ai évoqué ce matin au sein de la commission de la délégation pour savoir où est passé exactement l’argent de l’UE durant toutes ces années.


Dat geldt voor ons allemaal. Ik heb daarom ook een concrete vraag die eens een keer naar voren is gebracht, namelijk het idee van een Atlantische vrijhandelszone tussen de Europese Unie, de Verenigde Staten en Canada.

Cela vaut pour chacun d’entre nous. J’ai par ailleurs une question spécifique, qui en découle, à propos d’une idée qui a été émise à plusieurs reprises, à savoir celle d’une zone de libre-échange nord-atlantique entre l’Union européenne, les États-Unis et le Canada.


Ik heb slechts twee opmerkingen over een vraag die velen van u naar voren hebben gebracht, namelijk wat onregelmatigheid en wat fraude is, en hoe wij terugvordering moeten aanpakken.

Je voudrais juste faire deux remarques sur une question soulevée par nombre d’entre vous, à savoir qu’est-ce qu’une irrégularité et qu’est-ce qu’une fraude, et quelle approche adopter pour le recouvrement?


– (FR) Dat ik mij hier van stemming heb onthouden is gebaseerd op de opvatting die ik steeds naar aanleiding van de op de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000 bereikte overeenkomst tot uiting heb gebracht, namelijk dat deze overeenkomst alleen maar tot een impasse kan leiden.

- Mon abstention lors de ce vote se fonde sur l’opinion que j’ai toujours exprimée à propos de l’accord intervenu les 19 et 20 juin 2000 lors du Conseil européen de Santa Maria da Feira, qui, selon moi, ne peut que mener à une impasse.


"Het feit dat ik mij bij deze stemming van stemming heb onthouden is gebaseerd op de opvatting die ik steeds naar aanleiding van het op de Europese Raad van Santa Maria de Feira van 19 en 20 juni 2000 bereikte overeenkomst tot uiting heb gebracht, namelijk dat deze overeenkomst alleen maar tot een impasse kan leiden.

"Mon abstention lors de ce vote se fonde sur l'opinion que j'ai toujours exprimée à propos de l'accord intervenu les 19 et 20 juin 2000 lors du Conseil européen de Santa Maria de Feira, qui, selon moi, ne peut que mener à un impasse.


Wat het tweede deel van de vierde vraag betreft, namelijk of de minister de gewestelijke ontvangers op de hoogte gebracht heb van bepaalde praktische modaliteiten, zoals bijvoorbeeld de ziekte- en verlofregeling, kan ik meedelen dat de ziekte- en verlofregeling van de gewestelijke ontvangers in elke provincie door de gouverneur in een algemeen reglement met betrekking tot de gewestelijke ontvangers wordt vastgelegd.

Pour la deuxième partie de votre question, à savoir si le ministre a informé les receveurs régionaux de certaines modalités pratiques concernant, par exemple, le régime des congés de maladie et des congés, je puis vous communiquer que le régime des congés de maladie et des congés des receveurs régionaux est fixé dans chaque province par le gouverneur dans un règlement général relatif aux receveurs régionaux.




D'autres ont cherché : heel     voren heb gebracht     heb gebracht namelijk     voren is gebracht     namelijk     voren hebben     voren hebben gebracht     hebben gebracht namelijk     mij hier     uiting heb gebracht     hoogte gebracht     vraag betreft namelijk     heb gebracht namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gebracht namelijk' ->

Date index: 2022-09-04
w