Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gezegd blijkt » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik reeds eerder heb gezegd blijkt onze betrokkenheid uit het feit dat we tien dagen geleden de uitvoerrestituties hebben verhoogd, zowel voor boter als voor mageremelkpoeder en dat we de markt nauwlettend volgen.

Comme je l’ai dit précédemment, nous avons bel et bien témoigné de notre engagement en augmentant les restitutions à l’exportation il y a dix jours, aussi bien sur le beurre que sur le lait en poudre, et nous contrôlons actuellement le marché.


Dat blijkt uit zijn woorden. Voortbordurend op wat ik heb gezegd over de Europese Energiegemeenschap, denk ik dat we een onafhankelijke regelgever op Europees niveau zouden moeten hebben, en dat wij over middelen moeten beschikken om toezicht te houden, zodat we ons kunnen verzekeren van de onafhankelijkheid van zijn werk en van zijn deskundigheid.

Je pense que, dans la logique de ce que j’ai évoqué sur la Communauté européenne de l’énergie, nous devrions avoir un régulateur indépendant sur le plan européen et nous doter des moyens de contrôle qui permettent d’assurer l’indépendance de son travail et sa véritable compétence.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al eerder heb gezegd, blijkt uit het onderhavige verslag dat er veel overeenstemming bestaat tussen de standpunten van het Parlement en de Commissie over de belangrijkste kwesties op het gebied van de financiële dienstverlening.

- (EN) Madame la Présidente, comme je l’ai indiqué plus tôt, le rapport dont nous débattons montre que la conception qu’ont le Parlement et la Commission des principales questions relatives aux services financiers est assez bien en harmonie.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al eerder heb gezegd, blijkt uit het onderhavige verslag dat er veel overeenstemming bestaat tussen de standpunten van het Parlement en de Commissie over de belangrijkste kwesties op het gebied van de financiële dienstverlening.

- (EN) Madame la Présidente, comme je l’ai indiqué plus tôt, le rapport dont nous débattons montre que la conception qu’ont le Parlement et la Commission des principales questions relatives aux services financiers est assez bien en harmonie.


Uit de gegevens waarover we beschikken, blijkt dat de kwaliteit van de leerkrachten in een aantal opzichten tekort schiet, een verschijnsel dat het gevolg is van de grotere complexiteit van het vak, zoals ik al heb gezegd, en dat grotere investeringen in de lerarenopleidingen noodzakelijk maakt, zowel in de eerste fase als in latere fasen, evenals meer steun tijdens de eerste jaren dat iemand voor de klas staat.

Les données disponibles indiquent que la qualité de l’enseignement laisse à désirer. Ceci confirme la complexité accrue de la profession précitée, l’absolue nécessité d’investissements plus conséquents dans la formation des professeurs pendant la formation initiale et la formation continue, et le besoin de soutien accru au cours des premières années de carrière.


Uit wat ik totnogtoe heb gezegd blijkt duidelijk dat de economische, sociale en milieu-aspecten voortaan innig met elkaar verweven zijn bij het opstellen en uitvoeren van ons beleid.

Il ressort clairement de toutes les observations que je viens de faire que les aspects économiques, sociaux et environnementaux forment désormais une seule et même trame dans l'élaboration et l'exécution de nos politiques.


Ik heb gezegd dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een grondig debat moet voeren, temeer daar uit het verslag van de hoorzitting van onze collega's van de Kamer, die de directrice van de dienst hebben gehoord, blijkt dat de parlementsleden zich terecht vragen kunnen stellen over de werking van die dienst.

J'ai indiqué que nous devrions mener un débat approfondi en commission des Finances et des Affaires économiques, d'autant que le rapport d'audition de nos collègues de la Chambre, qui ont effectivement entendu la directrice de ce service, indique que les parlementaires sont en droit de se poser certaines questions sur le fonctionnement de ce dernier.


Zoals gezegd heb ik een studie laten uitvoeren over de noden en het gebruik op het vlak van e-government. Daaruit blijkt dat twee derde van de internetgebruikers het federaal portaal raadpleegt. Voor de gemeentelijke websites gaat het zelfs om 86%.

L'étude que j'ai fait réaliser sur les besoins et l'utilisation sur le plan de l'e-government montre que les deux tiers des internautes consultent le portail fédéral et 86% les sites web communaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd blijkt' ->

Date index: 2023-12-15
w