Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gezegd gezien » (Néerlandais → Français) :

Richting mevrouw McGuinness herhaal ik wat ik onder meer de heer Cozzolino heb gezegd: gezien de tekorten, de verslechterende economische situatie en de moeilijkheden waarin veel landen verkeren, kunnen op dit moment niet meer middelen worden toegewezen.

Je dis la même chose à M McGuinness: il n’est pas possible d’allouer davantage de ressources en ce moment, vu les pénuries, la dégradation de la situation économique et les difficultés auxquelles font face de nombreux pays.


Mevrouw de Voorzitter, gezien de huidige stand van zaken en gezien hetgeen ik heb gezegd over het VIS, betreffende de tests die vóór 11 november zullen plaatsvinden, en over het SIS II, betreffende de doelstelling om door middel van de mijlpaaltest aan het einde van het jaar na te gaan of de architectuur echt bruikbaar is, kan ik dus geen duidelijker antwoord geven, aangezien wij momenteel bezig zijn met de uitvoering van deze tests en met de voorbereiding van de mijlpaaltest.

Madame la Présidente, dans l’état actuel des choses et compte tenu à la fois de ce que j’ai dit pour le VIS, concernant les tests qui vont avoir lieu d’ici le 11 novembre, et pour le SIS II, concernant l’objectif de vérifier par le milestone de la fin de l’année si l’architecture est vraiment valable, je ne peux donc pas apporter de réponse plus précise dans la mesure où nous sommes en période de réalisation de ces tests et de la préparation du milestone.


Ik heb zojuist gezien dat de prijzen in de Verenigde Staten lager zijn dan de prijzen hier, en ik heb de exploitanten heel duidelijk gezegd dat ze hun bedrijfsmodel moeten kiezen.

J’ai constaté il y a peu que les prix aux États-Unis étaient plus bas qu’ici et j’ai clairement dit aux opérateurs qu’ils devraient choisir leur modèle commerciale.


Echter, voor wat vandaag betreft, gezien het belang van de debatten, en gezien de meningen die ik heb gehoord, die duidelijk in grote lijnen ondersteunen wat ik net heb gezegd, en op basis van eerdere beslissingen, gaan we de debatten toch voeren.

Mais, pour ce qui est d'aujourd'hui, vu l'importance des débats, vu les avis que vous m'avez donnés qui sont clairement majoritaires dans le sens que je viens d'indiquer, et sur la base de la jurisprudence des décisions précédentes, nous allons tenir nos débats et, au moment du vote, si les 40 pétitionnaires ne sont pas là, je ne demanderai pas la constatation du quorum.


Ik wil echter herhalen wat ik in mijn eerste antwoord al heb gezegd: gezien de ernst van de kwesties die de vragensteller aan de orde heeft gesteld, moeten onze besluiten gebaseerd zijn op een grondige analyse van de actuele situatie in Colombia.

Toutefois, je répéterai ce que j’ai dit dans ma réponse initiale, à savoir que nous avons la responsabilité, au vu de la nécessité et de la gravité des points mentionnés par l’auteur de la question, de nous assurer que nos décisions se basent sur une analyse approfondie de la situation telle qu’elle existe réellement en Colombie en ce moment.


Ik had liever gezien dat een wetsvoorstel was ingediend, zoals ik trouwens heb gezegd aan de voorzitter en in plenaire zitting.

J'aurais préféré qu'une proposition de loi soit déposée, comme je l'ai d'ailleurs dit au président et en séance publique.


Gelet op wat ik hierboven heb gezegd en omdat financiering van het terrorisme moet worden verhinderd, kan de lijst niet als een mislukking worden gezien, maar als een bijkomend en nieuw instrument in de strijd tegen het internationaal terrorisme.

En tenant compte de ce que je viens de dire et de l'importance d'empêcher le financement du terrorisme, la technique de liste ne peut être considérée comme un échec, mais bien comme un instrument supplémentaire et nouveau, mis au service de la lutte contre le terrorisme international, que nous sommes tous bien d'accord de mener.


Ik heb niet gezegd dat ze niet bestaat, ik heb alleen gevraagd snel nog een tandje bij te steken. De Franse autoriteiten en de Franse wateren heb ik niet over het hoofd gezien.

Je n'ai négligé ni les autorités françaises ni les eaux françaises.


Ik heb zonet ook de motie gezien, waarin alleen gezegd wordt dat de besluiten van de onderzoekscommissie moeten worden opgevolgd.

La motion parle seulement d'assurer le suivi des conclusions de la commission d'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd gezien' ->

Date index: 2024-01-08
w