Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gisteravond een interessant debat bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb hier gisteren het debat bijgewoond.

– (GA) Monsieur le Président, hier j’ai assisté au débat ici.


4. In het kader van dat debat heb ik kennisgenomen van een interessant onderzoek, dat gefinancierd werd door de Europese Unie en waarin de sociale en financiële kosten van huiselijk geweld in alle 25 EU-lidstaten samen op 16 miljard euro per jaar geraamd werd. Voor België zou het volgens een extrapolatie over 439 miljoen euro gaan.

4. En lien avec ce débat, j'ai pris connaissance d'une étude intéressante, financée par l'Union européenne, qui chiffre à 16 milliards d'euros par an, le coût social et financier de la violence conjugale dans l'ensemble de l'Europe des 25, et à 439 millions d'euros le coût extrapolé pour la Belgique.


- Ik heb het hele debat bijgewoond.

- (NL) J’ai été présent tout au long de ce débat.


- Ik heb het hele debat bijgewoond.

- (NL) J’ai été présent tout au long de ce débat.


- (FR) Ik heb gisteravond de gelegenheid gehad mijn standpunt uiteen te zetten tijdens het debat over het verslag-Poli Bortone.

- J’ai eu l’occasion d’exprimer mon point de vue hier soir lors du débat sur le rapport Poli Bortone.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in weerwil van de uiterlijke schijn - ik heb namelijk ongeveer tweehonderd amendementen ingediend in de commissie - heb ik nauwelijks interesse voor dit debat. Het deprimeert me zelfs, want het ging hier van meet af aan niet om een debat over pluralisme en vrijheid van informatie in Europa maar om een regelrechte, door ideologische motieven ingegeven aanval.

- (IT) Monsieur le Président, malgré les apparences - autrement dit les quelque 200 amendements que j’ai déposés en commission - je ne suis pas du tout passionnée par ce débat. Au contraire, je le trouve un peu déprimant, car dès le départ, le sujet n’a pas vraiment été le pluralisme et la liberté d’information en Europe, mais simplement une attaque tout à fait idéologique et spécieuse.


Ik heb gisteravond een interessant debat bijgewoond over de hervorming van de RTBF.

J'ai participé, hier soir, à un intéressant débat sur la réforme de la RTBF.


Ik heb dit debat bijgewoond, maar ik heb begrepen dat de senatoren meer hadden verwacht.

J'ai assisté à ce débat mais j'ai compris que les sénateurs attendaient davantage.


Ik heb het debat bijgewoond en van weinig volksvertegenwoordigers concreet weerwerk gehoord, maar des te meer theater mogen aanschouwen.

J'ai assisté au débat et j'ai entendu peu de réactions concrètes mais plus d'interventions théâtrales.


Tijdens een hard, maar zeer interessant debat heb ik vernomen dat het Zweedse voorzitterschap regelmatig vertegenwoordigers van Hamas ontmoet en dat de Spaanse minister Moratinos een zeer frequent contact met hen onderhoudt.

Lors d'un débat très dur mais intéressant, j'ai appris que la présidence suédoise rencontre régulièrement les représentants du Hamas et que le ministre espagnol, M. Moratinos, avait gardé des contacts très fréquents avec eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gisteravond een interessant debat bijgewoond' ->

Date index: 2022-09-06
w