Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben aanbevelingen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Om de interne controle en governance te versterken zou de audit daarom enkele concrete aanbevelingen gedaan hebben.

Cet audit comporterait dès lors plusieurs recommandations concrètes pour renforcer le contrôle interne et la gouvernance.


In dat verband hebben wij de Commissie vijf concrete aanbevelingen gedaan om de kwaliteit en resultaten van toekomstige projecten te verbeteren”.

Dans ce contexte, nous avons adressé cinq recommandations concrètes à la Commission dans le but d’améliorer la qualité et les résultats des projets futurs».


1. Welke vaststellingen en aanbevelingen hebben uw diensten na deze ontmoeting met de vertegenwoordigers van de erkende erediensten en vrijzinnigen al gedaan en geanalyseerd?

1. Quels sont le constat et les recommandations qui ont déjà été définis et analysés par vos services à l'issue de cette rencontre avec les représentants de l'ensemble des cultes et l'action laïque?


Onlangs hebben alle verenigingen die van ver of van nabij met gedetineerden werken, een oproep gedaan opdat de gezondheidszorg in de gevangenis zou worden ondergebracht bij de FOD Volksgezondheid, conform de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie.

Il y a peu, un appel a été lancé par l'ensemble des associations travaillant de près ou de loin avec les détenus afin que les soins de santé en prison relèvent du SPF Santé publique et ce, conformément aux recommandations de l'Organisation mondiale de la Santé.


De Commissie heeft bovendien geconcludeerd dat twee landen, Polen en Kroatië, doeltreffend gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen die de Raad in het kader van hun btp heeft gedaan.

En outre, la Commission est parvenue à la conclusion que deux pays, en l'occurrence la Pologne et la Croatie, avaient entrepris des actions suivies d'effets pour se conformer aux recommandations adressées par le Conseil au titre de la procédure pour déficit excessif.


Veel lidstaten hebben aanbevelingen gedaan om het gebruik van medische hulpmiddelen die gevaarlijke ftalaten bevatten, bij kinderen, zwangere en zogende vrouwen en andere risicogroepen te beperken.

De nombreux États membres ont émis des recommandations en vue de réduire ou de limiter l'utilisation, chez les enfants, les femmes enceintes ou allaitantes et autres patients à risque, des dispositifs médicaux contenant des phtalates dangereux.


ASEM-seminars over e-commerce in 2001-2002 hebben aanbevelingen gedaan aan de bevoegde autoriteiten in de ASEM-landen om een gunstig regelgevingsklimaat te scheppen voor een snelle groei van de elektronische handel tussen de ASEM-landen.

Les séminaires ASEM de 2001-2002 sur le commerce électronique ont recommandé aux autorités de tutelle des pays de l'ASEM de créer un environnement réglementaire favorable à la croissance rapide du commerce électronique entre les pays de l'ASEM.


De opening valt samen met het einde van een studiebijeenkomst van twee dagen te Athene op 21-22 maart, waar vertegenwoordigers uit alle lidstaten aanbevelingen hebben gedaan over het gebruik van het systeem en middelen hebben onderzocht om het te verbeteren.

L'inauguration coïncide avec la fin d'un séminaire de deux jours qui a eu lieu à Athènes les 21 et 22 mars et a rassemblé des représentants de tous les États membres qui ont émis des recommandations concernant l'utilisation du système et examiné les manières de l'améliorer.


- benadrukt de rol die voor de Raad, als Raad Algemene Zaken, is weggelegd in de door de Europese Raad van Lissabon uitgestippelde geïntegreerde strategie, en met name bij de coördinatie van de aanbevelingen inzake de structurele indicatoren die de Raad ECOFIN, de Raad Milieu en de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid op hun respectieve werkterreinen hebben gedaan;

- souligne le rôle qui revient à la formation "Affaires générales" du Conseil dans le cadre de la stratégie intégrée définie par le Conseil européen de Lisbonne et, en particulier, aux fins de la coordination des recommandations concernant les indicateurs structurels formulées, dans leurs différents domaines de compétence, par les formations ECOFIN, Environnement et Emploi et politique sociale du Conseil;


De auteurs van het verslag hebben geen aanbevelingen gedaan omtrent het forum dat het meest geschikt zou zijn voor de voortzetting van de besprekingen over een multilaterale mededingingsovereenkomst. De Commissie wijst wel op de voordelen die de WHO zou bieden en zal zowel de lidstaten als onze handelspartners hun mening vragen over dit specifiek onderwerp.

Les auteurs du rapport n'ont pas estimé devoir se prononcer sur l'enceinte la plus appropriée pour engager des négociations sur un arrangement plurilatéral en matière de concurrence, la Commission rappelle pour sa part les avantages que peut présenter le recours à l'OMC et elle demandera aux Etats Membres et aux parténaires de réagir à ce sujet.


w