Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de italiaanse autoriteiten gekozen " (Nederlands → Frans) :

Op 20 januari 2015 hebben de Burundese autoriteiten een prominente journalist laten arresteren nadat zijn radiostation enkele dagen eerder een reeks onthullingen had uitgezonden over de moord in september 2014 op drie bejaarde Italiaanse nonnen in Burundi.

Le 20 janvier 2015, les autorités burundaises ont arrêté un éminent journaliste, quelques jours après que sa station de radio a diffusé une série de reportages d'investigation sur le meurtre en septembre 2014 de trois religieuses italiennes âgées au Burundi.


Kloppen de beweringen van de woordvoerder van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken en de leden van de UAMA dat de Italiaanse autoriteiten niet de vereiste documenten hebben gegeven?

Quid des affirmations du porte-parole du Ministère des Affaires étrangères italien et des membres de l'Unité pour l'autorisation d'armement militaire (UAMA), qui affirment que les documents requis n'ont pas été distribué par les autorités italiennes ?


Nadat in juli 1976 bij de fabriek Hofman-Laroche in het Italiaanse Seveso het zware ongeval plaatshad, waardoor dioxine-gifgas vrijkwam, hebben de verantwoordelijke autoriteiten in de EU-lidstaten de noodzaak ingezien van een wetgeving betreffende de bescherming van mens en milieu tegen zware bedrijfsongevalsrisico's.

L'accident majeur, qui s'est produit au mois de juillet 1976 à l'usine Hoffman-Laroche dans la localité de Seveso, en Italie, en l'occurrence l'émission d'un gaz toxique, « la dioxine », a attiré l'attention des autorités responsables des pays membres de la Communauté européenne sur la nécessité de légiférer dans le domaine de la protection de l'homme et de son environnement contre les dangers des accidents industriels.


De Italiaanse autoriteiten hebben er echter op gewezen dat het systeem van de quota, hoewel het efficiënt werkt, ook problemen met zich meebrengt, zoals een grote criminaliteit inzake het vervoer van illegalen en het feit dat de landen van oorsprong de emigratie als een « ventiel » beschouwen voor de oplossing van hun interne problemen.

Les autorités italiennes ont toutefois souligné que le système des quotas, s'il est efficace, n'en provoque pas moins des problèmes, comme une forte criminalité en ce qui concerne le transport de clandestins et le fait que les pays d'origine considèrent l'émigration comme un exutoire pour résoudre leurs problèmes internes.


Nadat in juli 1976 bij de fabriek Hofman-Laroche in het Italiaanse Seveso het zware ongeval plaatshad, waardoor dioxine-gifgas vrijkwam, hebben de verantwoordelijke autoriteiten in de EU-lidstaten de noodzaak ingezien van een wetgeving betreffende de bescherming van mens en milieu tegen zware bedrijfsongevalsrisico's.

L'accident majeur, qui s'est produit au mois de juillet 1976 à l'usine Hoffman-Laroche dans la localité de Seveso, en Italie, en l'occurrence l'émission d'un gaz toxique, « la dioxine », a attiré l'attention des autorités responsables des pays membres de la Communauté européenne sur la nécessité de légiférer dans le domaine de la protection de l'homme et de son environnement contre les dangers des accidents industriels.


In dit geval zou de Belgische Defensie deze Agusta-helikopters nooit zonder de toestemming van de bevoegde Italiaanse autoriteiten hebben mogen verkopen aan de firma MAD Africa Distribution.

Dans le cas de figure susmentionné, la Défense belge n'aurait pu revendre ces hélicoptères Agusta à la société MAD Africa Distribution sans l'autorisation des autorités italiennes compétentes.


Wat de criteria van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 betreft, hebben de Italiaanse autoriteiten in de aanvraag:

En ce qui concerne les critères énoncés à l'article 6 du règlement (CE) nº 1927/2006, dans leur demande, les autorités italiennes:


Tot slot hebben de Italiaanse autoriteiten bevestigd dat de financiële bijdrage uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering geen vervanging is voor de maatregelen die bedrijven op grond van de nationale wetgeving of collectieve arbeidsovereenkomsten moeten nemen.

Enfin, les autorités italiennes ont confirmé que la contribution financière du FEM ne se substituait pas aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu de la législation nationale ou de conventions collectives.


Wat de in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 opgenomen criteria betreft, hebben de Italiaanse autoriteiten in de aanvraag:

Sur la question des critères énoncés à l'article 6 du règlement (CE) nº 1927/2006, dans leur demande, les autorités italiennes ont:


Wat de in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 opgenomen criteria betreft, hebben de Italiaanse autoriteiten in de aanvraag:

Sur la question des critères énoncés à l'article 6 du règlement (CE) nº 1927/2006, dans leur demande, les autorités italiennes ont:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de italiaanse autoriteiten gekozen' ->

Date index: 2022-11-17
w