Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de meeste deelnemers ervoor gepleit » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de raadplegingen die hebben plaatsgevonden, hebben slechts weinig deelnemers uitdrukkelijk gepleit voor wijziging van de richtlijn.

Dans le cadre des consultations qui ont été menées, peu de contributeurs ont exclusivement plaidé pour une révision de la directive.


Daarnaast hebben de Brusselse autoriteiten ervoor gepleit dat de afgifte van de exploitatievergunningen voor de casino's onder de bevoegdheid van de gewestelijke overheid zou vallen en niet onder die van de minister van Justitie of de gemeentelijke overheid.

D'autre part, les autorités bruxelloises ont plaidé pour que ce ne soit pas le ministre de la Justice qui délivre l'autorisation d'exploiter des casinos, ni l'autorité communale, mais bien l'autorité régionale.


Inzak klimaatverandering hebben de Europese leiders ervoor gepleit dat Europa en de Verenigde Staten er samen voor zouden ijveren om China te betrekken in het debat.

En matière de changement climatique, les dirigeants européens ont plaidé pour que l'Europe et les États-Unis s'unissent pour associer la Chine au débat.


Inzak klimaatverandering hebben de Europese leiders ervoor gepleit dat Europa en de Verenigde Staten er samen voor zouden ijveren om China te betrekken in het debat.

En matière de changement climatique, les dirigeants européens ont plaidé pour que l'Europe et les États-Unis s'unissent pour associer la Chine au débat.


Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slachtoffers van misdrijven; wetten houdende maatregelen ter bescherming van kinderen; en wetgeving over de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen.

Étant donné la nature étendue et complète de la directive, qui couvre différents domaines des législations nationales, la plupart des États membres ont choisi de la transposer au travers de nombreux textes divers, principalement dans les cinq domaines suivants: codes pénaux; textes spécifiques concernant la lutte contre la traite des êtres humains; lois protégeant les victimes de la criminalité; textes instaurant des mesures de protection de l'enfance; et législation réglementant l'entrée et le séjour de ressortissants de pays tiers.


Zelf heeft spreekster ervoor gepleit om de termijn te beperken tot 7 dagen, vermits vanuit de medische wereld wordt bevestigd dat veruit de meeste onderzoeken die door deze wet worden mogelijk gemaakt binnen die tijdspanne kunnen worden uitgevoerd.

L'intervenante a quant à elle plaidé pour une limitation à 7 jours du délai, étant donné que le monde médical confirme que la grande majorité des recherches rendues possibles par la loi proposée peuvent être effectuées dans ce délai.


Zelf heeft spreekster ervoor gepleit om de termijn te beperken tot 7 dagen, vermits vanuit de medische wereld wordt bevestigd dat veruit de meeste onderzoeken die door deze wet worden mogelijk gemaakt binnen die tijdspanne kunnen worden uitgevoerd.

L'intervenante a quant à elle plaidé pour une limitation à 7 jours du délai, étant donné que le monde médical confirme que la grande majorité des recherches rendues possibles par la loi proposée peuvent être effectuées dans ce délai.


Op basis van de beschikbare informatie hebben de meeste lidstaten, uitgezonderd DE, IE, en UK, ervoor gekozen om ten minste één andere sanctie in te voeren.

Sur la base des informations disponibles, la plupart des États membres, à l'exception de DE, IE, et UK, ont choisi d'adopter au moins une autre sanction.


Aangezien de aanbeveling verschillende maatregelen uiteenzet die, samen genomen, invloed hebben op een meer evenwichtige deelneming van vrouwen, hebben de meeste lidstaten een grote hoeveelheid verschillende maatregelen ter bevordering van de gelijkheid van de seksen genomen in plaats van een specifieke strategie voor een betere evenwichtige deelneming aan de besluitvorming.

La recommandation énonçant différentes mesures destinées, dans leur ensemble, à favoriser une participation plus équilibrée des femmes, la plupart des États membres ont adopté tout un éventail de mesures visant à renforcer l'égalité entre les sexes plutôt qu'une stratégie unique censée aboutir à une participation plus équilibrée dans le domaine de la prise de décision.


In de meeste commentaren wordt ervoor gepleit om het informatierecht [7] en de publicatie van vonnissen in alle lidstaten in te voeren.

La plupart des commentaires sont favorables à l'introduction dans tous les Etats membres du droit d'information [7] et de la publication des jugements.


w