Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben eerder mevrouw dührkop " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben eerder mevrouw Dührkop Dührkop horen spreken over het Europees Vluchtelingenfonds en de veranderingen die worden voorgesteld om het opzetten van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken te ondersteunen. Ik ben de rapporteur voor de verordening met betrekking tot dat specifieke voorstel: het Ondersteuningsbureau voor asielzaken.

− (EN) Monsieur le Président, nous avons entendu M Dührkop Dührkop à propos du Fonds européen pour les réfugiés et des propositions de modification de celui-ci afin de soutenir la création d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile, et je suis la rapporteure en charge du règlement relatif à cette proposition spécifique, le Bureau d’appui en matière d’asile.


Mevrouw de Bethune en de heer Van der Maelen hebben gealludeerd op de witte olifanten van destijds, toen geld van ontwikkelingssamenwerking eerder werd gebruikt om de Belgische bedrijven te steunen dan de projecten in de ontvangende landen.

Il fut un temps où Mme de Bethune et M. Van der Maelen ont fait allusion aux éléphants blancs, lorsque l'argent de la coopération au développement servait à soutenir les entreprises belges dans les pays en développement plus que les projets de développement.


Mevrouw Douifi verwijst naar haar eerdere bezoeken aan de opvangcentra van Fedasil, die haar hebben geleerd dat daar vaak veel werk is, bijvoorbeeld om enkele gebouwen op te frissen.

Mme Douifi renvoie à ses visites antérieures aux centres d'accueil de Fedasil, qui lui ont appris que le travail n'y manque vraiment pas: il y a par exemple plusieurs bátiments à rafraîchir.


Verschillende leden verwijzen naar opmerkingen die ze eerder gemaakt hebben en herinneren kort aan de redenen waarom zij het voorstel van mevrouw de Bethune steunen.

Se référant à leurs interventions antérieures, plusieurs membres rappellent brièvement les raisons pour lesquelles ils appuient la proposition de Mme de Bethune.


Mevrouw Thijs dient amendement nr. 86 opnieuw in (stuk Senaat, nr. 2-1158/16), dat ertoe strekt om de woorden « en niet eerder het voorwerp geweest zijn van de intrekking van een vergunning tot het voorhanden hebben of het dragen van een wapen » te doen vervallen.

Mme Thijs redépose l'amendement nº 86 (doc. Sénat, nº 2-1158/16) qui vise à supprimer les mots « et ne pas avoir fait l'objet d'un retrait antérieur d'une autorisation de détention ou d'un permis de port d'une arme ».


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we hebben eerder vandaag gesproken over het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en zijn nu toe aan de microkredieten.

– (DE) Madame la Présidente, nous avons débattu aujourd’hui du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, et nous évoquons à présent les microcrédits.


Mevrouw Dührkop en mevrouw Lambert hebben goed, snel en doeltreffend werk afgeleverd, waarvoor een woord van dank op zijn plaats is, want de Commissie heeft haar voorstellen op 28 februari ingediend.

Merci beaucoup à M Dührkop et à M Lambert pour leur travail remarquable, rapide et efficace, puisque la Commission a déposé ses propositions le 18 février dernier.


In de tweede plaats hebben wij onze strategie verbeterd vanwege de redenen die mevrouw Corbey eerder noemde. We hebben de contouren van de toekomst aangegeven door eco-innovaties te stimuleren en deze aan streng toezicht te onderwerpen. We hebben het onderzoek naar nieuwe motoren of, zeg maar, nieuwe brandstoffen een impuls gegeven en we hebben superkredieten ingevoerd voor voertuigen met een zeer lage emissie.

Deuxièmement, je dis que nous avons renforcé notre stratégie pour les raisons que M Corbey a expliquées il y a un court instant: nous avons en fait contribué à façonner l’avenir en encourageant les éco-innovations et en les soumettant à des contrôles rigoureux; nous avons encouragé la recherche en vue de développer de nouveaux moteurs, ou de nouveaux carburants, disons; et nous avons introduit un système de bonifications pour les véhicules dont les émissions sont exceptionnellement faibles.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijn collega, mevrouw Dührkop Dührkop, en ik zouden er inderdaad de voorkeur aan hebben gegeven als wij u vandaag op basis van de onderhandelingen een gemeenschappelijke verklaring hadden kunnen overleggen, een verklaring waarbij niet alleen de rechten van het Parlement met betrekking tot het begrotingsbeleid gewaarborgd zouden zijn, maar waarin ook een solide financieel pakket voor Roemenië en Bulgarije zou zijn opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Dührkop Dührkop et moi-même aurions réellement préféré vous présenter aujourd’hui une déclaration commune négociée, qui garantirait les droits du Parlement en matière de politique budgétaire et contiendrait un paquet financier crédible en ce qui concerne la Roumanie et la Bulgarie.


In die geest hebben mevrouw Durant en de heer Brotcorne de drie amendementen ingediend die ingegeven zijn door het streven naar coherentie met de eerder door de Senaat geuite wil tot evaluatie.

C'est d'ailleurs dans ce sens que Mme Durant et M Brotcorne ont déposé les trois amendements qui traduisent le souci de cohérence, comme le rappelait Mme Nyssens, avec la volonté d'évaluation qui avait déjà été affirmée par le Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : hebben eerder mevrouw dührkop     der maelen hebben     mevrouw     hebben     eerdere     eerder gemaakt hebben     ze eerder     voorstel van mevrouw     voorhanden hebben     niet eerder     hebben eerder     mevrouw lambert hebben     mevrouw dührkop     tweede plaats hebben     mevrouw corbey eerder     redenen die mevrouw     voorkeur aan hebben     collega mevrouw     geest hebben     eerder     geest hebben mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben eerder mevrouw dührkop' ->

Date index: 2024-10-09
w