Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben en zullen veranderingen teweeg » (Néerlandais → Français) :

Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.

Ces services pourront avoir des effets sociaux importants et changeront la manière dont les services publics seront assurés, mais ils auront aussi des effets économiques non négligeables en changeant la manière de faire des affaires.


Nadat de Poolse autoriteiten de betreffende veranderingen in de erkende procedures hebben ingezonden, zullen alle genoemde aanpassingen aan het programma naar verwachting in de eerste helft van 2003 worden goedgekeurd bij besluit van de Commissie.

Toutes les adaptations mentionnées dans le programme devraient être approuvées dans la décision que la Commission prendra au cours du premier semestre 2003 lorsque les autorités polonaises auront communiqué les changements pertinents aux procédures agréées.


Hoewel de overheid een sleutelrol vervult bij het verschaffen van een duidelijke beleidskader voor de lange termijn zijn het uiteindelijk toch de burgers en het bedrijfsleven die de veranderingen in consumptie- en investeringspatronen teweeg zullen moeten brengen die nodig zijn om duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.

Cependant, si les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle décisif en donnant des orientations claires à long terme, ce sont en fin de compte les citoyens et les entreprises qui réaliseront les modifications des schémas de consommation et d'investissement nécessaires au développement durable.


Daaruit zijn diverse beleidsdocumenten voortgekomen die pleiten voor meertaligheid en taalverscheidenheid en die reeds veranderingen in het taalbeleid teweeg hebben gebracht.

Plusieurs documents stratégiques, faisant la promotion du multilinguisme et de la diversité linguistique, ont vu le jour à l'issue de ces débats et ont d'ores et déjà induit certains changements dans les politiques linguistiques.


Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, wegens herstructurering en/of reorganisatie of wegens automatisering en/of informatisering, binnen het bedrijf hun functie verliezen of dreigen te ve ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. les travailleurs, qui indépendamment du diplôme dont ils sont titulaires, perdent ou risquent de perdre leur emploi dans l'entreprise en raison d'u ...[+++]


Hoewel de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten in het kader van het EU-actieplan van 2003 voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) het in aanleg in zich hebben om positieve veranderingen teweeg te brengen, is er daar tot op heden nog maar één van ondertekend, en zolang er geen universele dekking is, zijn de risico’s van witwassen en omzeiling van de regelgeving gewoonweg te hoog.

Alors que les accords de partenariat volontaire conçus dans le cadre du plan d’action FLEGT 2003 sont en mesure d’induire des changements positifs, à ce jour, seul un accord a été signé et, en l’absence de couverture universelle, les risques de blanchiment d’argent et de fraude sont trop élevés.


Hoewel de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten in het kader van het EU-actieplan van 2003 voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) het in aanleg in zich hebben om positieve veranderingen teweeg te brengen, is er daar tot op heden nog maar één van ondertekend, en zolang er geen universele dekking is, zijn de risico’s van witwassen en omzeiling van de regelgeving gewoonweg te hoog.

Alors que les accords de partenariat volontaire conçus dans le cadre du plan d’action FLEGT 2003 sont en mesure d’induire des changements positifs, à ce jour, seul un accord a été signé et, en l’absence de couverture universelle, les risques de blanchiment d’argent et de fraude sont trop élevés.


Helaas denken waarschijnlijk weinigen van ons, evenals weinig inwoners van Birma, dat de verkiezingen die eind dit jaar plaatsvinden democratisch en eerlijk zullen verlopen, of reële veranderingen teweeg zullen brengen.

Malheureusement, il est probable que peu de personnes au sein de cette Assemblée et de la population birmane pensent que les élections prévues à la fin de l’année seront placées sous le signe de la démocratie et de l’honnêteté ou apporteront de réels changements.


- (HU) Geachte collega’s, mijnheer de Voorzitter, de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie kan als een historische stap voorwaarts worden gezien, waardoor in het maatschappelijke en economische leven van het land verregaande veranderingen teweeg worden gebracht, die een gunstig effect zullen hebben op de bevolking alsmede op de ontwikkeling van de Europese Unie.

- (HU) Monsieur le Président, chers Collègues, l’adhésion de la Roumanie à l’Union européenne peut être considérée comme un pas historiquement important entraînant des changements fondamentaux qui auront un effet positif sur la population du pays et sur le développement de l’Union européenne.


c)certificering of documentatie die aantoont dat de organisatie en locatie van de bevoorradingsketen van de inschrijver hem in staat zullen stellen te voldoen aan de eisen van de aanbestedende dienst op het gebied van de bevoorradingszekerheid die in de aanbestedingsstukken zijn opgenomen, en een verbintenis ervoor te zorgen dat mogelijke veranderingen in zijn bevoorradingsketen tijdens de uitvoering van de opdracht geen negatieve gevolgen ...[+++]

c)la certification ou des documents démontrant que l’organisation et la localisation de la chaîne d’approvisionnement du soumissionnaire lui permettront de respecter les exigences du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice en matière de sécurité d’approvisionnement précisées dans les documents du marché, et l’engagement de veiller à ce que les éventuels changements survenus dans ladite chaîne d’approvisionnement pendant l’exécution du marché ne nuisent pas au respect de ces exigences.


w