Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben het accent willen leggen » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben het accent willen leggen op het feit dat vooral vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn van conflictsituaties, omdat zij namelijk de kwetsbaarste bevolkingsgroep vormen. Daarom hebben wij ervoor gezorgd dat er aan de tekst een belangrijke verwijzing werd toegevoegd naar de resolutie van de Verenigde Naties over vrouwen in conflicten.

Nous avons voulu mettre l’accent sur le fait que ce sont surtout les femmes et les enfants qui souffrent le plus lors des conflits, car ils constituent les franges les plus vulnérables de la population; c’est pourquoi nous avons ajouté au texte une référence importante à la résolution des Nations unies sur les femmes dans les conflits.


12. De EU onderstreept dat het nodig is dat de Mensenrechtenraad het accent blijft leggen op de vrijheid van vereniging en vergadering, en de vrijheid van meningsuiting, onder meer op het internet, en concrete steun verleent aan de mensenrechtenactivisten en de maatschappelijke organisaties, die een essentiële rol hebben bij de versterking van de democratie.

12. L'UE souligne que le Conseil des droits de l'homme doit continuer de mettre l'accent sur la liberté d'association et de réunion, ainsi que sur la liberté d'expression, y compris sur Internet, et d'apporter une aide concrète aux militants des droits de l'homme et aux organisations de la société civile, qui jouent un rôle essentiel pour renforcer la démocratie.


Ter wille van de patiëntveiligheid heeft de rapporteur het accent willen leggen op de vereiste dat kopieproducten onder dezelfde categorie en wetgeving vallen als het originele product.

En ce qui concerne la sécurité du patient, le rapporteur tend à souligner que les produits dupliqués devraient relever de la même catégorie et de la même législation que le produit original.


Bovendien zou ik het accent willen leggen op enkele hoofdlijnen, die ik als werkelijke politieke prioriteiten beschouw, zoals:

De plus, il met en exergue certains axes centraux que je considère être de vraies priorités politiques comme par exemple:


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou hier eigenlijk een iets ander accent willen leggen dan veel van de voorgaande sprekers in het debat over Afghanistan hebben gedaan.

- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que je voudrais exprimer un point de vue quelque peu différent de celui adopté par nombre des orateurs qui ont pris part au débat sur l'Afghanistan.


Het hergroepeert onderzoeksacties verdeeld over drie onderdelen die samen tot doel hebben duurzame ontwikkeling (D.O) te bevorderen door het accent te leggen op de voor D.O. belangrijke terreinen, te weten :

Il regroupe des actions de recherche réparties en trois volets dont l'ensemble a pour objectif de promouvoir le développement durable (D.D) en mettant l'accent sur des domaines importants qui le conditionnent, à savoir :


Als we willen dat deze belangrijke doelstelling wordt bereikt, moeten lidstaten de desbetreffende wetgeving, waaronder zij zelf hun handtekening hebben gezet ten uitvoer leggen en naleven”.

Les États membres doivent mettre en œuvre et respecter la législation à cet égard, comme ils s'y sont engagés, si l'on veut atteindre cet objectif essentiel".


9. neemt er nota van dat de G8‑landen sterker het accent willen leggen op pogingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) om de officiële ontwikkelingshulp te verbeteren;

9. note que les nations développées du G8 souhaitent intensifier les efforts faits par l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) dans le sens d'une amélioration de l'aide publique au développement;


9. De Raad verzoekt de Commissie tevens : a) zich samen met de andere geldschieters te blijven beraden over middelen om de conditionaliteit van de onder auspiciën van de Bretton Woods-instellingen doorgevoerde hervormingsprogramma's in die zin doeltreffender te maken dat de vereisten inzake de financiële stabilisatie en het beginsel van de storting per tranches in acht worden genomen, maar tegelijk het volgende mogelijk is : - het accent leggen op meetbare doelstellingen op middellange en lange termijn en op de economische en institutionele resultaten bij de uitvoering van de erkende programma's, - beter landen steun ...[+++]

9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pays qui font la preuve de réels engagements ...[+++]


De heer Felipe SOLA, minister van Landbouw, Visserij en Levensmiddelen, en de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, hebben op 12 juni een intentieverklaring ondertekend waarin zij bevestigen zo spoedig mogelijk de laatste hand te willen leggen aan de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen.

Le 12 juin, M. Felipe SOLA, secrétaire à l'Agriculture, à la pêche et à l'alimentation, et M. Franz FISCHLER, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, ont signé une lettre d'intention sur l'achèvement le plus rapide possible d'un accord sanitaire et phytosanitaire entre la République argentine et l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben het accent willen leggen' ->

Date index: 2022-04-23
w