Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben immers steeds " (Nederlands → Frans) :

De voorliggende ontwerpen hebben immers steeds een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de Civiele Lijst, de Senaat en de Kamer, enerzijds, en de andere instellingen die een dotatie ontvangen, anderzijds.

Les projets à l'examen ont en effet toujours opéré une nette distinction entre la liste civile, le Sénat et la Chambre d'une part, et les autres institutions bénéficiant d'une dotation, d'autre part.


De voorliggende ontwerpen hebben immers steeds een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de Civiele Lijst, de Senaat en de Kamer, enerzijds, en de andere instellingen die een dotatie ontvangen, anderzijds.

Les projets à l'examen ont en effet toujours opéré une nette distinction entre la liste civile, le Sénat et la Chambre d'une part, et les autres institutions bénéficiant d'une dotation, d'autre part.


De experts hebben immers aangetoond dat het voordeel vooral verkregen wordt op het niveau van de bedrijven die gevaccineerd hebben, en de verwachte kost in geval van een epidemie nog steeds in het voordeel van de vaccinatie was.

Les experts ont démontré que le bénéfice est en effet surtout obtenu au niveau des exploitations qui ont vacciné, le coût attendu en cas d'épidémie étant toujours en faveur de la vaccination.


Deze hebben immers nog steeds belang.

Leur importance est pourtant toujours d'actualité.


Immers, daar waar diezelfde partijen daadwerkelijk de naleving van de taalwetgeving kunnen afdwingen — met name in de Brusselse regering waarin zij reeds jaren ministers hebben zetelen — hebben zij steeds uitgeblonken in werkloos toekijken en laf stilzwijgen.

En effet, là où ces mêmes partis peuvent réellement imposer le respect de la législation linguistique — à savoir au sein du gouvernement bruxellois, où certains de leurs membres siègent depuis des années en tant que ministres —, ils ont toujours brillé par leur inertie et leur silence lâche.


De rol van de plaats waar de relatie is aangegaan blijkt tevens uit een antwoord van de gemachtigden van de minister op een verzoek om preciseringen omtrent artikel 57, § 3, van het ontwerp; de gemachtigden hebben immers voorgesteld deze tekst te vereenvoudigen door erin voor te schrijven dat subsidiair steeds het recht van de Staat op het grondgebied waarvan de relatie is aangegaan, de gevolgen of de ontbinding ervan regelt.

Ce rôle du lieu de conclusion apparaît encore d'une réponse faite par les représentants du ministre à une question qui sollicitait des précisions sur l'article 57, § 3, du projet; ces représentants ont, en effet, suggéré de simplifier ce dernier texte en disposant qu'à titre subsidiaire ce soit toujours le droit de l'État sur le territoire duquel la relation a été conclue qui en régisse les effets ou la dissolution.


Doordat zowel Nederland als Duitsland hun wetgeving hebben aangepast, stellen we immers een verdringingseffect vast waardoor de overlast steeds groter wordt voor de Limburgse grensgemeenten.

Les Pays-Bas mais aussi l'Allemagne ayant modifié leur législation à cet égard, nous constatons en effet un déplacement du problème qui confronte les communes limbourgeoises frontalières à des nuisances toujours plus importantes.


1. De reden voor deze vrijstelling is zuiver praktisch van aard: het is voor taxichauffeurs immers onmogelijk om steeds voor ieder kind een aan de lengte en het gewicht van het kind aangepast kinderzitje bij te hebben.

1. Les raisons de cette dispense sont uniquement d'ordre pratique: il est en effet impossible pour les chauffeurs de taxi de disposer de façon permanente d'un siège de sécurité pour enfants qui soit adapté à la taille et au poids de chaque enfant.


Ook in andere Europese lidstaten hebben nationale adviesorganen immers gewezen op de mogelijke gevaren van een te hoge inname aan cafeïne en het steeds groter wordend gamma voedingsmiddelen waaraan cafeïne wordt toegevoegd.

Dans d'autres États membres européens également, les organes consultatifs nationaux ont en effet souligné les dangers potentiels d'une ingestion trop élevée en caféine ainsi que la gamme croissante de denrées alimentaires auxquelles de la caféine est ajoutée.


Er treedt in een huiskamer immers steeds een cocktaileffect op. Dat maakt het moeilijk om te bepalen hoeveel elk individueel product mag uitstoten om geen algemene overschrijding van de grenswaarden inzake luchtkwaliteit te hebben.

Il est dès lors difficile de déterminer la quantité que chaque produit individuel peut émettre pour ne pas dépasser la valeur limite générale fixée pour la qualité de l'air.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben immers steeds' ->

Date index: 2025-01-28
w