Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben immers vernomen » (Néerlandais → Français) :

De indieners van het amendement hebben immers vernomen dat het AES een zaak behandelt van een oneerlijke syndicus die een groot aantal mede-eigendommen heeft opgelicht.

En effet, il est revenu aux auteurs de l'amendement qu'actuellement la SNP traite de l'affaire d'un syndic indélicat qui a grugé un grand nombre de copropriétés.


De indieners van het amendement hebben immers vernomen dat het AES een zaak behandelt van een oneerlijke syndicus die een groot aantal mede-eigendommen heeft opgelicht.

En effet, il est revenu aux auteurs de l'amendement qu'actuellement la SNP traite de l'affaire d'un syndic indélicat qui a grugé un grand nombre de copropriétés.


Ik heb immers vernomen dat in de Belgische gevangenissen ongeveer 200 geïnterneerden een hoog risicoprofiel hebben en dus geschikte kandidaten zijn voor de FPC.

J'ai en effet appris que, dans les prisons belges, environ 200 internés ont un profil de risque élevé et sont donc les meilleurs candidats pour ces CPL.


Welke invloed zal de strijd tegen armoede hebben op uw doel van de 2020-strategie? We hebben immers vandaag vernomen dat er, op basis van cijfers die golden voor 2008, in de Europese Unie 116 miljoen mensen leven onder de dreiging van armoede of sociale uitsluiting.

Quel sera l’impact sur votre objectif dans la stratégie 2020 de la lutte contre la pauvreté lorsque nous apprenons qu’aujourd’hui, au sein de l’Union européenne, 116 millions de personnes étaient menacées de pauvreté ou d’exclusion sociale sur la base des chiffres valables pour l’année 2008?


— Hoe lang is het deel van baan 20 vanaf hetwelk de vliegtuigen 's zondags opstijgen ? We hebben immers vernomen dat om kruisingen te vermijden met de landingen op baan 25 rechts, men slechts een deel van baan 20 zou gebruiken of de vliegtuigen zou laten vertrekken vanaf de kruising B1.

— Sur quelle longueur de piste disponible ces avions décollent-ils de la piste 20 le dimanche, car nous avons appris que pour éviter les croisements avec les atterrissages sur la 25 droite, on n'utilisait qu'une distance réduite de la piste 20, soit en positionnant les avions sur la 20 à partir de l'intersection B1 ?


Wij hebben bijvoorbeeld vernomen dat deze Iraanse raketten nu al in staat zijn Zuid-Italië en Griekenland te bereiken en om die reden moeten wij een algemene discussie voeren over de vraag of een dergelijk systeem noodzakelijk is. Als dat inderdaad het geval is, heeft met name Europa het immers nodig.

On nous dit par exemple que ces missiles iraniens sont déjà capables d’atteindre le sud de l’Italie et la Grèce. C’est pourquoi nous devons organiser une discussion générale sur la nécessité d’un tel système. Car s’il est nécessaire, c’est nous, Européens, qui en avons grand besoin.


Wat wij immers als waarnemers hebben meegemaakt en uit eerste hand hebben vernomen, is schokkend.

Car ce que nous avons vécu et appris de première main en tant qu'observateurs est bouleversant.


Wij hebben immers vernomen dat de interesse voor deze dialoog sterk is afgenomen.

Nous avons en effet appris que l'intérêt pour ce dialogue avait considérablement diminué.


Ik heb vernomen dat de EU-ministers van Buitenlandse Zaken zich in het midden van de maand juni 2008 niet volledig konden uitspreken over de zes maandelijkse update van de EU-lijst van terroristische organisaties. Twee Britse rechterlijke instanties (de laatste was het Court of Appeal op 7 mei 2008) hebben immers gezegd dat het Verenigd Koninkrijk niet juist heeft gehandeld toen het in 2002 toestond dat de Organisatie van de Mujahedin van het Iraanse Volk, de belangrijkste Iraanse oppositiegroep en onderdeel van de Nationale Raad van ...[+++]

Il me revient que les ministres des Affaires étrangères de l'UE ne sont pas parvenus à la mi-juin 2008 à se mettre entièrement d'accord sur la mise à jour semestrielle de la liste des organisations terroristes dressée par l'UE. Deux instances judiciaires britanniques (la dernière étant la Court of Appeal le 7 mai 2008) ont en effet estimé que le Royaume-Uni n'avait pas agi correctement lorsqu'il a accepté en 2002 que l'Organisation des Moudjahidin du peuple iranien, le principal groupe d'opposition iranien et faisant partie du Conseil national de l'opposition iranienne, soit placée sur la liste britannique des organisations terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben immers vernomen' ->

Date index: 2021-10-06
w