Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben krachtige steun betuigd " (Nederlands → Frans) :

Via de European Alliance on CSR hebben leidinggevende bedrijven een reeks praktische instrumenten met betrekking tot cruciale kwesties ontwikkeld.[10] Ongeveer 180 bedrijven hebben hun steun betuigd aan de Alliance.

Grâce à l’alliance européenne pour la RSE, des entreprises de premier plan ont mis au point, concrètement, une série d’outils sur des questions clés[10]. Quelque 180 entreprises ont déclaré soutenir l’alliance.


onderzoeksorganisaties, zoals financiers van onderzoek en instellingen waar onderzoek wordt verricht, hebben krachtige steun betuigd aan de EOR-agenda;

Tant les bailleurs de fonds en faveur de la recherche que les organismes de recherche proprement dits ont montré un vif intérêt pour le projet de l’EER;


Naar aanleiding van de Staten-generaal van de Verkeersveiligheid van 20 oktober 2015 hebben de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken hun steun betuigd met dit voorstel.

Lors des États Généraux de la Sécurité Routière du 20 octobre 2015, les ministres de la Justice et de l'Intérieur ont marqué leur soutien à l'égard de cette proposition.


Zowat alle betrokken federale, gewestelijke en gemeenschapsministers en tal van mensen en verenigingen hebben het project intussen hun steun betuigd.

Entre-temps, aussi bien tous les ministres fédéraux, régionaux et communautaires concernés que de nombreuses personnes et associations ont témoigné de l’intérêt pour le projet.


De Raad heeft in dit verband beklemtoond dat de missie op hoog niveau zo spoedig mogelijk moet worden uitgezonden en zijn krachtige steun betuigd voor de gedurige inspanningen van de speciale gezant van de EU, de heer Piero Fassino, en hij verzoekt de nieuwe autoriteiten met hem samen te werken.

Dans ce contexte, le Conseil a souligné qu'il était nécessaire de faire intervenir le plus vite possible la mission de haut niveau et exprimé son ferme soutien à la poursuite des travaux menés par l'envoyé spécial de l'UE, M. Piero Fassino, avec lequel il invite les nouvelles autorités à coopérer.


dringt er bij de Commissie op aan in de komende strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen (2016-2020) specifieke maatregelen op te nemen om de integratie en deelname van vrouwen in de informatiemaatschappij te ondersteunen en om online vrouwennetwerken krachtig te bevorderen, aangezien die het toonbeeld zijn van een zelf georganiseerde bottom-upaanpak van de versterking van de positie van de vrouw en alle steun moeten krijgen die zij nodig hebben om langdurig te bli ...[+++]

invite instamment la Commission à prévoir, dans la prochaine stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2016-2020, des mesures spécifiques destinées à soutenir l'intégration et la participation des femmes dans la société de l'information et à promouvoir activement les réseaux de femmes en ligne, étant donné que ceux-ci témoignent d'une approche autonome, partant du terrain, de l'émancipation des femmes et devraient bénéficier de tout le soutien nécessaire pour être viables à long terme.


- in de tweede plaats werd krachtige steun betuigd voor de gedachte van samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid door een duidelijke versterking van de samenwerking tussen verbindingsofficieren van de verschillende lidstaten en van EUROPOL, wanneer zij zich in een zelfde derde land bevinden;

- deuxièmement, l'idée de coopération entre les Etats membres dans le domaine de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice par un renforcement clair de la coopération entre officiers de liaison des différents Etats membres et d'EUROPOL lorsqu'ils se trouvent dans un même pays tiers était vivement soutenue.


Hij betuigde zijn krachtige steun voor Resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad, die het mandaat van de VN-missie in Sudan uitbreidt tot Darfur, en herhaalde dat de EU bereid is de inspanningen van de VN en andere partners bij de planning van de overname van de taken van de missie van de Afrikaanse Unie (AMIS) door de VN te steunen.

Il a résolument soutenu la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui étend au Darfour le mandat de la mission des Nations unies au Soudan, et a rappelé que l'UE est prête à concourir aux efforts déployés par les Nations unies et d'autres partenaires pour planifier le passage de la Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) à une mission des Nations unies.


De Raad heeft steun betuigd voor de door de Commissie geschetste nieuwe benadering voor een betere werking van het BTW-stelsel en ziet met belangstelling uit naar het door de Commissie aangekondige actieplan op dit terrein, waarin rekening is gehouden met de suggesties die de lidstaten in de Groep Belastingbeleid hebben aangedragen.

Le Conseil a approuvé la nouvelle approche préconisée par la Commission pour améliorer le fonctionnement du système de la TVA et attend avec intérêt le plan d'action de la Commission à ce sujet, qui intègre les suggestions que les États membres ont faites au sein du Groupe "Politique fiscale".


De Associatieraad betuigde zijn krachtige steun aan Hongarijes opbouwende en stabiliserende rol in Midden-Europa, evenals aan zijn actieve deelneming aan regionale samenwerkingsinitiatieven.

Le Conseil d'association appuie résolument le rôle constructif et stabilisateur de la Hongrie en Europe centrale ainsi que la participation active de ce pays aux initiatives de coopération régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben krachtige steun betuigd' ->

Date index: 2022-05-11
w