Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben ook belangrijke debatten gevoerd » (Néerlandais → Français) :

De leden hebben ook belangrijke debatten gevoerd over de impact van het gebruik van ggo's in de landbouw en de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de biodiversiteit.

Les membres ont également beaucoup débattu des incidences des OGM sur l'agriculture, sur la santé humaine et sur la biodiversité.


Dat de toestand bijgevolg belangrijke financiële gevolgen zal hebben voor de betrokken opvangoperatoren maar ook belangrijke gevolgen inzake administratieve lasten zal hebben voor hen en de "Office de la Naissance et de l'Enfance", belast met het beheer van die erkenning en die subsidiëring, inzonderheid op het vlak van het organiseren en beheren van twee verschillende subsidiëringssystemen ...[+++]

Que la situation aura donc un impact financier important pour les opérateurs d'accueil concernés mais également un impact important en termes de charges administratives pour eux et pour l'Office de la Naissance et de l'Enfance chargé de gérer ces agréments et subventionnement, notamment le fait de devoir organiser et gérer deux systèmes de subventionnement différents au cours d'une seule année civile;


Voorafgaand aan belangrijke VN-debatten over vredeshandhaving, conflictbeheer en belangrijke vredesconferenties dient overleg te worden gevoerd.

L'Union européenne et l'Inde devraient se consulter avant qu'aient lieu des grands débats aux Nations unies sur le maintien de la paix, la gestion des conflits et pour la préparation des grandes conférences de paix.


De Europese Unie heeft hierbij steeds nauw contact onderhouden en een dialoog gevoerd met andere belangrijke internationale actoren die zich ertoe hebben verbonden de Irakezen te helpen bij het aanpakken van de problemen die hun te wachten staan.

Par son engagement, l'Union européenne a maintenu des contacts et un dialogue étroits avec d'autres intervenants clés sur le plan international, résolus à aider les Iraquiens à relever les défis à venir.


Ik denk dat we allemaal moeten toegeven – we hebben hierover verschillende debatten gevoerd dat de Europese Unie wordt geschaad wanneer het EU-recht niet op dezelfde manier wordt omgezet.

Je pense que nous reconnaissons tous (et nous avons déjà eu plusieurs débats à ce sujet) que L’Union européenne pâtit de l’inégalité de la transposition de la législation Union européenne.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshande ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de laatste paar maanden worden in het Europees Parlement erg belangrijke debatten gevoerd.

– (ES) Madame la Présidente, au cours de ces derniers mois, nous avons assisté à des débats de grande importance dans l’enceinte du Parlement européen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, al meer dan negen jaar lang heb ik het voorrecht om Schotland in dit Parlement te mogen vertegenwoordigen, en gedurende deze tijd hebben we vaak debatten gevoerd over de toekomst van Europa, terwijl er 12 nieuwe lidstaten zijn toegetreden.

– Monsieur le Président, depuis plus de neuf ans, j’ai eu l’immense honneur de représenter l’Écosse au sein de ce Parlement. Pendant toutes ces années, nous avons connu de nombreux débats sur la forme future de l’Europe et nous avons accueilli 12 nouveaux États membres à la table d’honneur.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben een belangrijk debat gevoerd over het landbouwbeleid en commissaris Fischler was niet aanwezig.

- (DE) Monsieur le Président, nous avons eu un débat important sur la politique agricole, mais en l’absence du commissaire Fischler.


Het in 2001 gevoerde debat en de uit het beheer van de programma's getrokken lessen, met inbegrip van die van het afgelopen jaar, hebben aangetoond dat het voor een doelmatige besteding van de middelen noodzakelijk is dat de betrokken nationale en regionale autoriteiten uitdagingen aangaan op drie belangrijke terreinen:

Les débats au cours de 2001 et les leçons tirées de la gestion des programmes, incluant celles de l'année passée, ont montré que l'utilisation efficiente de ces ressources constitue un défi important pour les autorités nationales et régionales, et ce à plusieurs égards :


w