Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben uitgebracht alsmede enkele amendementen " (Nederlands → Frans) :

In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


vallen onder artikel 18, lid 1, onder b) of c), of artikel 18, lid 2, en de voorafgaande 220 handelsdagen in geen enkele veiling een bieding hebben uitgebracht”.

relève de l’article 18, paragraphe 1, point b) ou c), ou de l’article 18, paragraphe 2, et n’a participé à aucune séance d’enchères au cours des deux cent vingt jours de négociation précédents».


De klinische proef mag enkel onder voorwaarden worden toegelaten indien het FAGG en het Ethisch comité een of meerdere voorwaarden hebben uitgebracht.

L'essai clinique ne peut être autorisé que sous conditions si l'AFMPS et le Comité d'éthique ont émis l'un ou l'autre une ou plusieurs conditions.


Dit verslag bevat een beperkt aantal amendementen die zijn overgenomen uit de adviezen die andere commissies in briefvorm hebben uitgebracht, alsmede enkele amendementen die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in haar advies heeft voorgesteld met betrekking tot onderwerpen die voor die commissie van belang zijn.

Le présent rapport contient un nombre limité d'amendements proposés par d'autres commissions dans les avis qu'elles ont transmis sous forme de lettres, ainsi que quelques amendements ayant trait aux dossiers de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qu'elle propose dans son avis.


Belangrijker is dat de rapporteur enkele verwijzingen naar de specifieke categorie van goederenvervoer (“gefaciliteerd goederenvervoer”) die door de Raad geschrapt was, opnieuw opnam, alsmede enkele amendementen van het Parlement betreffende de capaciteitstoewijzing van treinpaden, waarover moet worden beslist volgens een voorlopige evaluatie.

Surtout, votre rapporteur a toutefois rétabli certaines références à une catégorie particulière de fret (le "fret rapide"), que le Conseil avait supprimée, ainsi que certains amendements du Parlement sur l'attribution de capacités de sillons, qui doit être décidée sur la base d'une évaluation préliminaire.


Wij staan positief tegenover de wijzigingsvoorstellen van de Commissie maar hebben daarin wel enkele amendementen opgenomen, amendementen die waren ingediend door vrijwel alle fracties en die uiteraard ook door mijzelf werden gesteund, omdat ze verdere vereenvoudiging mogelijk maakten.

Nous sommes favorables aux propositions de la Commission introduisant certaines modifications, mais nous y avons apporté quelques amendements, déposés par presque tous les groupes politiques et que j’ai évidemment soutenus, car ils vont dans le sens d’une simplification.


c)vallen onder artikel 18, lid 1, onder b) of c), of artikel 18, lid 2, en de voorafgaande 220 handelsdagen in geen enkele veiling een bieding hebben uitgebracht.

c)relève de l’article 18, paragraphe 1, point b) ou c), ou de l’article 18, paragraphe 2, et n’a participé à aucune séance d’enchères au cours des deux cent vingt jours de négociation précédents.


vallen onder artikel 18, lid 1, onder b) of c), of artikel 18, lid 2, en de voorafgaande 220 handelsdagen in geen enkele veiling een bieding hebben uitgebracht.

relève de l’article 18, paragraphe 1, point b) ou c) ou de l'article 18, paragraphe 2, et n’a participé à aucune séance d’enchères au cours des deux cent vingt jours de négociation précédents.


Er is maar een handvol amendementen ingediend voor de plenaire stemming, waarvan enkele in het verslag zijn opgenomen of de bewoording in positieve zin hebben gewijzigd. Sommige amendementen veranderden echter te veel het accent van het verslag, waardoor ik enkele amendementen niet heb kunnen steunen.

Il n’y a eu que quelques amendements proposés au vote en séance plénière, dont certains ont apporté un plus au rapport ou ont changé le ton de manière positive. Certains de ces amendements, cependant, ont trop modifié l’orientation du rapport; je n’ai donc pas pu les soutenir.


De Raad heeft immers enkele belangrijke kanttekeningen die het Parlement in eerste lezing bij het voorstel had gemaakt geheel of in gewijzigde vorm overgenomen, met name de amendementen die betrekking hebben op het ongeval in Toulouse en de termijnen voor de toepassing van de richtlijn op bestaande installaties, alsmede enkele amendementen betreffende de raadpleging van het personeel, informatie over veiligheidsmaatregelen en stads ...[+++]

En effet, le Conseil a souscrit à certaines préoccupations importantes exprimées en première lecture par le Parlement et les a fait siennes, intégralement ou sous une forme modifiée, s'agissant en particulier des amendements concernant l'accident de Toulouse et les délais pour l'application de la directive aux installations existantes, ainsi que de certains amendements relatifs à la consultation du personnel, aux informations à fournir sur les mesures de sécurité et à la maîtrise de l'urbanisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben uitgebracht alsmede enkele amendementen' ->

Date index: 2021-12-29
w