Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben we immers gezien hoe noord-korea » (Néerlandais → Français) :

Het afgelopen decennium hebben we immers gezien hoe Noord-Korea zich terugtrok uit het Non-Proliferatieverdrag en een eigen militaire nucleaire capaciteit ontwikkelde.

Au cours de la dernière décennie, nous avons vu comment la Corée du Nord s'est retirée du traité de non-prolifération et a développé sa propre capacité nucléaire militaire.


gezien het verslag van de Zuid-Koreaanse nationale mensenrechtencommissie over de schending van de mensenrechten in Noord-Korea van mei 2012, dat gebaseerd is op ca. 800 gesprekken met vluchtelingen, waaronder enkele honderden overlopers die de gevangeniskampen hebben overleefd,

– vu le rapport de mai 2012, établi par la Commission nationale sud-coréenne des droits de l'homme sur les violations des droits de l'homme en Corée du Nord, qui se fonde sur quelque huit cents entretiens avec des réfugiés, y compris plusieurs centaines de transfuges ayant survécu aux camps de prisonniers,


We hebben reeds tastbare tekenen van vooruitgang gezien in Birma en bij de oplossing van de conflicten met Iran en Noord-Korea; dit zijn allemaal gebieden waar we ook China’s steun nodig hebben.

Nous avons déjà eu des signes concrets à l'égard de la Birmanie qui nous sont parvenus dans le cadre de résolutions de conflits avec l'Iran, avec la Corée du Nord, où nous avons besoin également de l'assistance de la Chine.


Er zijn ook zaken waarvoor we gezamenlijk de afgelopen jaren hebben opgetrokken en die we ook nog eens benadrukken, bijvoorbeeld als het gaat om het belang van het Internationale Strafhof in Den Haag, de nucleaire ambities van Iran en Noord-Korea en hoe die tegen te gaan of de samenwerking rond het Protocol van Kyoto.

Il y a également des domaines dans lesquels nous avons mis nos forces en commun ces dernières années, et dont nous aimerions qu’ils soient mentionnés, comme par exemple l’importance du Tribunal pénal international de La Haye, les ambitions nucléaires de l’Iran et de la Corée du Nord et la façon de les contrer, ou encore la coopération qui entoure le protocole de Kyoto.


Er zijn ook zaken waarvoor we gezamenlijk de afgelopen jaren hebben opgetrokken en die we ook nog eens benadrukken, bijvoorbeeld als het gaat om het belang van het Internationale Strafhof in Den Haag, de nucleaire ambities van Iran en Noord-Korea en hoe die tegen te gaan of de samenwerking rond het Protocol van Kyoto.

Il y a également des domaines dans lesquels nous avons mis nos forces en commun ces dernières années, et dont nous aimerions qu’ils soient mentionnés, comme par exemple l’importance du Tribunal pénal international de La Haye, les ambitions nucléaires de l’Iran et de la Corée du Nord et la façon de les contrer, ou encore la coopération qui entoure le protocole de Kyoto.


De vraag die ik hier aan onze ministers van Buitenlandse Zaken wil stellen is of zij het eens zijn met de opmerkingen van de heer El-Baradei die erop neerkomen dat de Verenigde Staten en de EU-lidstaten een hypocriet beleid voeren ten aanzien van Israël enerzijds en staten als Iran en Noord-Korea anderzijds. Het staat immers buiten kijf dat Israël wel massavernietigingsw ...[+++]

Je voudrais demander à nos ministres des affaires étrangères s’ils sont d’accord avec ces commentaires de M. El Baradei selon lequel les États-Unis et les États de l’Union européenne mènent une politique hypocrite en ce qui concerne Israël, d’une part, et des États comme l’Iran et la Corée du Nord, d’autre part, puisque Israël peut posséder des armes de destruction massive, Israël peut disposer de ce système de défense, mais que cette option est interdite à d’autres États qui n’ont pas signé le traité sur la non-prolifération nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we immers gezien hoe noord-korea' ->

Date index: 2024-07-03
w