Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zij ons de mogelijkheid geboden diverse " (Nederlands → Frans) :

Meer in het bijzonder bevatten deze actieplannen duidelijke gezamenlijke prioriteiten en hebben zij ons de mogelijkheid geboden diverse onderwerpen in één enkele dialoog te groeperen, zodat reële vorderingen, zelfs op gevoelige terreinen, konden worden gemaakt.

Plus particulièrement, ces plans d’action ont fixé des priorités communes claires, nous ont permis d'intégrer diverses questions dans un dialogue unitaire et ont favorisé la réalisation de réelles avancées, même dans les domaines sensibles.


Bovendien wordt de kandidaat-lidstaten de mogelijkheid geboden via middellangetermijnjumelage ("Twinning Light") gebruik te maken van de kennis van de lidstaten, teneinde welomschreven projecten aan te pakken die een beperkte werkingssfeer hebben en waarvan tijdens het onderhandelingsproces blijkt dat zij aanpassing behoeven.

Les pays candidats ont, en outre, la possibilité de profiter de l'expérience des États membres, grâce au "jumelage léger", pour réaliser des projets très précis, de portée limitée, dans des domaines où les négociations font apparaître qu'une adaptation s'impose.


Zij blijft evenwel tot en met 31 december 2017 van toepassing voor de lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid die in artikel 4, lid 1, tweede alinea, van die verordening wordt geboden.

Toutefois, il continue de s'appliquer jusqu'au 31 décembre 2017 pour les États membres qui ont fait usage de l'option prévue à son article 4, paragraphe 1, deuxième alinéa.


De heer Fabry dankt de commissie dat zij hem de mogelijkheid geboden heeft het standpunt toe te lichten van F. E. B. I. A. C. , die de officiële invoerders vertegenwoordigt (d. w. z. 900 K. M. O'. s/3 000 werknemers).

M. Fabry remercie la commission d'avoir donné la possibilité d'exposer le point de vue de la F. E. B. I. A. C. , qui représente les importateurs officiels (soit 900 P. M. E. /3 000 travailleurs).


De heer Fabry dankt de commissie dat zij hem de mogelijkheid geboden heeft het standpunt toe te lichten van F.E.B.I. A.C., die de officiële invoerders vertegenwoordigt (d.w.z. 900 K.M.O'. s/3 000 werknemers).

M. Fabry remercie la commission d'avoir donné la possibilité d'exposer le point de vue de la F.E.B.I. A.C., qui représente les importateurs officiels (soit 900 P.M.E./3 000 travailleurs).


De KMSKB hebben de bezoekers de mogelijkheid geboden de collecties van de kunstwerken van de XV eeuw tot de hedendaagse kunst te ontdekken in een geconcentreerde formule.

Les MRBAB ont conservé au visiteur la possibilité de découvrir les collections des chefs- d’oeuvre, du XV siècle à l’art actuel, dans une formule concentrée.


Daardoor hebben zij niet de mogelijkheid deel te nemen aan de sociale verkiezingen en dus ook geen kans om enige lokale geloofwaardigheid bij de werknemers op te bouwen welke hen zou toestaan ooit uit te groeien tot een grote organisatie.

Ils n'ont dès lors pas la possibilité de participer aux élections sociales ni d'acquérir auprès des travailleurs la crédibilité locale qui leur permettrait de devenir une grande organisation.


Daardoor hebben zij niet de mogelijkheid deel te nemen aan de sociale verkiezingen en dus ook geen kans om enige lokale geloofwaardigheid bij de werknemers op te bouwen welke hen zou toestaan ooit uit te groeien tot een grote organisatie.

Ils n'ont dès lors pas la possibilité de participer aux élections sociales ni d'acquérir auprès des travailleurs la crédibilité locale qui leur permettrait de devenir une grande organisation.


Volgens het Europese actieplan e-justitie moet de interface een decentraal karakter hebben: er wordt geen databank op Europees niveau aangelegd; alleen wordt de mogelijkheid geboden onderling gekoppelde nationale databanken of websites te doorzoeken.

Conformément au plan d'action relatif à l'e-Justice européenne, l'interface devrait être décentralisée: il convient de ne pas créer de base de données au niveau européen, mais de prévoir uniquement une possibilité de recherche dans les bases de données ou les sites internet nationaux interconnectés.


De lidstaten hebben op het gebied van positieve acties uiteenlopende tradities en praktijken. In dit artikel wordt de lidstaten de mogelijkheid geboden positieve acties te nemen, maar worden zij daar niet toe verplicht.

Les États membres ont des traditions et des pratiques différentes en matière d'action positive, et cet article leur permet de prendre des mesures dans ce sens sans toutefois en faire une obligation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zij ons de mogelijkheid geboden diverse' ->

Date index: 2022-10-03
w