Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt alleen gezegd » (Néerlandais → Français) :

U hebt alleen gezegd dat twee leden uit Azië zouden komen, twee uit Afrika, één lid uit Europa en één uit Amerika.

Vous avez simplement indiqué que deux membres viendraient d'Asie, deux d'Afrique, un d'Europe et un des Amériques.


U hebt alleen gezegd dat twee leden uit Azië zouden komen, twee uit Afrika, één lid uit Europa en één uit Amerika.

Vous avez simplement indiqué que deux membres viendraient d'Asie, deux d'Afrique, un d'Europe et un des Amériques.


Mijnheer Barroso, in uw richtsnoeren en ook vandaag weer hebt u gezegd dat het noodzakelijk is een gevoel van verbondenheid tussen de EU en haar burgers te kweken. Dit zal echter nooit mogelijk zijn als de EU de echte naties en volkeren niet erkent en niet inziet dat subsidiariteit niet alleen speelt tussen de EU en de regering van een lidstaat maar op alle niveaus.

Monsieur Barroso, vous parlez dans vos orientations, et vous en avez parlé à nouveau aujourd’hui, de la nécessité de créer un attachement entre l’UE et ses citoyens, mais cet attachement est impossible tant que l’Union européenne ne reconnaîtra pas les nations et les peuples réels, tant qu’elle n’admettra pas que la subsidiarité s’applique à tous les niveaux et non uniquement entre l’UE et les gouvernements des États membres.


U hebt daarnet in uw repliek gezegd dat de Raad zich erg bewust is van de balans van het voorstel van de Commissie rond het economische, het ecologische en het sociale. Alleen hebt u in de resultaten die balans nogal erg genegeerd.

Vous avez déclaré dans votre réponse, un peu plus tôt, que le Conseil était bien conscient de l’équilibre de la proposition de la Commission en termes économiques, écologiques et sociaux, mais les résultats montrent que cet équilibre a été particulièrement négligé.


U hebt echter wel laten doorschemeren dat u bereid bent tot onderhandelingen, want u hebt gezegd dat het bij de food aid facility – maar niet alleen daar, zeg nadrukkelijk, maar ook bij andere prioriteiten voor het buitenlands beleid, zoals het GBVB, Kosovo, Palestina, Afghanistan en Georgië – een kwestie van onderhandelingen is om de instrumenten op optimale wijze met elkaar te combineren.

Mais en lisant entre les lignes, l’on voit bien que vous êtes disposé à négocier. Vous l’avez dit vous-même: en ce qui concerne la facilité alimentaire, et je tiens à dire, pas uniquement dans ce domaine mais aussi pour les autres priorités de politique étrangère telles que la PESC , le Kosovo, la Palestine, l’Afghanistan et la Géorgie, il s’agit de négocier et de trouver la combinaison optimale d’instruments.


Hartelijk bedankt, mijnheer de fungerend voorzitter, niet alleen voor wat u hebt gezegd, maar ook omdat u hiervoor slechts de helft van de beschikbare spreektijd hebt gebruikt.

- Merci beaucoup, Monsieur le Président en exercice, non seulement pour vos paroles, mais également pour n’avoir utilisé que la moitié du temps qui vous était imparti.


U hebt zelf gezegd dat geloofwaardigheid, het tweede criterium, alleen haalbaar is als alle mogelijkheden die de Europese Unie heeft - namelijk alle drie pijlers, en met name ook de eerste pijler met zijn financiële en economische mogelijkheden - worden betrokken bij een preventieve conflictbeheersing, en als de EU stabiliteit ook exporteert door haar economische instrumenten op juiste manier in te zetten en te coördineren met politieke middelen.

Vous avez dit vous-même que la crédibilité - le deuxième point - n'est envisageable que si toutes les possibilités dont dispose l'Union européenne, à savoir les trois piliers, et donc aussi le premier et ses possibilités financières et économiques, peuvent s'intégrer à une gestion préventive des conflits et que si la stabilité de l'UE peut également s'exporter en utilisant correctement ses instruments économiques et en coopérant réellement avec ses moyens politiques.


- Ik vrees dat u even niet hebt geluisterd, vermits u verwikkeld was in een intern overleg met uw fractie. Ik heb immers uitdrukkelijk gezegd dat alleen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, hierover een debat heeft gehouden.

- Madame, vous êtes un membre plutôt actif de la commission de l'Intérieur.




D'autres ont cherché : hebt alleen gezegd     vandaag weer hebt     subsidiariteit niet alleen     hebt u gezegd     hebt     sociale alleen     repliek gezegd     niet alleen     hebt gezegd     wat u hebt     tweede criterium alleen     hebt zelf gezegd     even niet hebt     gezegd dat alleen     immers uitdrukkelijk gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt alleen gezegd' ->

Date index: 2024-06-19
w