Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt er nooit iets over gezegd » (Néerlandais → Français) :

2. Hoe kan er iets zinnigs gezegd worden (evaluatie) over de re-integratietrajecten in juli 2016 indien het koninklijk besluit, dat in werking zou treden per 1 juli 2016, zelfs nog niet gepubliceerd is in het Belgisch Staatsblad?

2. Comment peut-on dégager des éléments pertinents (évaluation) concernant les trajets de réintégration en juillet 2016 si l'arrêté royal censé entrer en vigueur le 1er juillet 2016 n'a même pas encore été publié au Moniteur belge?


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.


Uit een recente studie van Comeos, de vertegenwoordiger van de Belgische handel en diensten, over e-commerce blijkt dat: - 61 procent van de Belgische bevolking al eens iets op internet heeft gekocht; - de Belg maandelijks gemiddeld 161 euro besteedt aan onlineaankopen; - confectiekleding, reizen en boeken/cd's/dvd's het meest online worden gekocht; - slechts één procent van de personen die al op internet hebben gekocht in de toekomst ...[+++]

Une récente étude sur le e-commerce récemment publiée par comeos, porte-parole du commerce et des services en Belgique, met en évidence les observations suivantes: - 61 % de la population belge a déjà réalisé un achat en ligne; - Le belge dépenserait en moyenne 161 euros par mois pour des achats en ligne; - En tête des ventes en ligne : le prêt-à-porter, les voyages et les livres/CD/DVD; - Seulement 1 % des personnes ayant déjà réalisé un achat en ligne déclarent qu'ils ne réitèreront en aucun cas l'expérience; - Le taux de satisfaction des consommateurs à l'égard des sites de ventes en ligne ne cesse d'augmenter. Les prix et le conf ...[+++]


Uit cijfers die zijn aangeleverd door Eurobarometer en verzameld door Coldiretti in Italië, blijkt bijvoorbeeld dat 43 procent van de Italianen, in geval van een voedselcrisis, de voedingsmiddelen waarover iets is gezegd tijdelijk vermijdt, en 13 procent van hen eet deze voedingsmiddelen nooit meer.

Les données fournies par l’Eurobaromètre et recueillies par Coldiretti en Italie montrent que, dans une urgence alimentaire, 43 % des Italiens, par exemple, évitent les aliments dont ils ont entendu parler pendant un certain temps, tandis que 13 % les suppriment définitivement de leur régime.


Ten eerste is het belangrijk dat er iets over gezegd wordt, vooral gezien de rol van de Europese Unie binnen het Internationaal Fonds voor Ierland, en ook omdat er nooit een debat over heeft plaatsgevonden in het Parlement.

Premièrement, vu que nous n’en avons pas débattu au sein du Parlement, il est important de dire quelque chose à ce sujet, notamment en raison du rôle joué par l’Union européenne dans le Fonds international pour l’Irlande.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris van harte bedanken voor haar uitvoerige antwoord. Ik moet er echter wel bij zeggen dat ik wat verbaasd ben. U hebt namelijk heel belangrijke dingen gezegd maar met geen woord gerept over het tijdschema. Dat wil zeggen, u hebt helemaal niet gezegd of de Commissie een voorstel zal doen voor een concreet tijdsche ...[+++]

− (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire pour sa réponse très détaillée, bien que je doive reconnaître avoir été quelque peu surpris que, malgré toutes les choses importantes que vous avez dites, vous n’ayez pas mentionné la question des calendriers. En d’autres termes, la Commission recommandera-t-elle des calendriers propres à chaque cas et, par ailleurs, la Commission établira-t-elle dans sa recommandation un lien entre les étapes du calendrier et la réduction du pourcentage de plus de 3 %?


President Trichet, u hebt er in onze monetaire dialoog van 14 maart iets over gezegd dat ik buitengewoon goed vond.

Monsieur Trichet, lors de notre dialogue monétaire du 14 mars, vous avez mentionné un point que j’ai trouvé très juste.


In dit verband gaat het programma impliciet uit van een sterke daling van de jaarlijkse gemiddelde groei van de totale sociale transfers, zonder dat iets wordt gezegd over de daartoe vereiste maatregelen.

Dans ce contexte, le programme pose (implicitement) l'hypothèse d'un fort ralentissement du taux de croissance annuel moyen des transferts sociaux totaux, sans pour autant indiquer les mesures qu'il convient de prendre pour parvenir à ce résultat.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste moet ik iets preciseren na de opmerkingen van de heer Abitbol. Premier Berlusconi heeft nooit gezegd dat de euro een blok aan het been van de economie was. Hij heeft wel iets anders gezegd, namelijk dat de invoering van de eu ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à clarifier un peu les propos de M. Abitbol: M. Berlusconi n’a jamais dit que l’euro bloquait l’économie, mais il a dit autre chose, il a dit que l’introduction de l’euro a provoqué des élans de spéculation auxquels il faut absolument mettre un terme.


Op dit ogenblik kan onmogelijk iets worden gezegd over het resultaat van deze onderzoeken of over de datum waarop zij zullen worden afgesloten.

Au stade actuel, il est impossible de préjuger de l'issue de ces enquêtes ou de la date à laquelle elles seront closes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt er nooit iets over gezegd' ->

Date index: 2020-12-11
w