Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt mij daarop geantwoord " (Nederlands → Frans) :

U hebt mij daarop geantwoord dat er in België nog geen studie werd uitgevoerd om de kosten van de diagnose en de aanpak van de ziekte van Lyme te becijferen.

Vous m'avez alors répondu qu'aucune étude n'avait été réalisée en Belgique pour estimer le coût lié au diagnostic et à la prise en charge de la maladie de Lyme.


U hebt mij toen geantwoord dat “Ingevolge de Zesde Staatshervorming de Gemeenschappen sinds 1 juli 2014 bevoegd (zijn) voor de erkenning van de medisch laboratoriumtechnologen.

Vous m'avez à cette occasion répondu que " En raison de la Sixième réforme de l'État, depuis le 1er juillet 2014, les Communautés sont compétentes pour l'agrément des technologues de laboratoire médical.


U hebt mij eerder geantwoord dat het nieuwe treinaanbod de eerste maanden intensief zou worden opgevolgd.

Vous m'aviez précédemment répondu que la nouvelle offre de trains ferait l'objet d'un suivi intensif au cours des premiers mois de son application et que, le cas échéant et dans la mesure du possible, elle serait ajustée.


2. U hebt mij in mei 2015 geantwoord dat een multidisciplinaire werkgroep alle vragen behandelt met betrekking tot de verbetering van de nationale voorzieningen op het stuk van CBRN-beveiliging, waaronder het zoeken naar synergieën en het maken van afspraken over het beheer van middelen.

2. En mai 2015 vous m'aviez répondu qu'un groupe de travail multidisciplinaire examine toutes les questions relatives à l'amélioration des dispositifs belges en matière de sécurité CBRN, dont la recherche de synergies et d'accords sur la gestion des moyens.


U hebt mij geantwoord dat de FOD Econmie en de Algemene Directie Crisiscentrum zich in diverse werkgroepen over dit specifieke vraagstuk hebben kunnen buigen.

Vous m'aviez signalé dans votre réponse que plusieurs groupes de travail avaient été mis en place dans lesquels le SPF Économie et la DG Centre de crise avaient pu se pencher sur cette question spécifique.


Ik heb daarover in december 2006 een vraag gesteld, en u hebt op 1 februari 2007 daarop geantwoord.

J’ai posé à ce sujet, en décembre 2006, une question à laquelle vous avez répondu, Monsieur le Président, le 1er février de cette année, que la recherche en interne n’avait donné aucun résultat et que le poste serait ouvert aux candidatures externes.


(EL) U hebt mij ongeveer een jaar geleden min of meer hetzelfde geantwoord.

- (EL) C’est plus ou moins ce que vous avez répondu il y a un an, à savoir que vous examiniez le dossier.


Tweede vraag, en ik wil graag dat u hier duidelijk antwoordt, want u hebt mij slechts een indirect geantwoord: bent u het er mee eens dat Guatánamo nu gesloten moet worden, en zo ja, welke maatregelen denkt u als Raad te nemen om de Verenigde Staten van Amerika onder druk te zetten opdat Guatánamo wordt gesloten?

Deuxième question - et je voudrais que vous y répondiez d’une façon claire et pas d’une manière indirecte comme vous venez de le faire: convenez-vous que la base de Guantánamo doit être fermée et, dans l’affirmative, quelles mesures le Conseil entend-il prendre contre les États-Unis afin de les convaincre de fermer la base de Guantánamo?


Ik maak mij echter zorgen – en daarop hebt u eveneens gewezen – over de spanning die kan ontstaan tussen deze besprekingen en die van de Ronde van Doha, die als ik me niet vergis de hoogste prioriteit genieten binnen het handelsbeleid van de Unie, met name met het oog op de ministeriële conferentie van Hongkong in december van dit jaar.

Quoi qu’il en soit - et vous l’avez indiqué vous-même -, je m’inquiète des possibles tensions susceptibles d’apparaître entre ces négociations et celles du cycle de Doha, qui, me semble-t-il, constituent la principale priorité de l’Union en matière de politique commerciale, notamment dans l’optique des conférences ministérielles qui auront lieu à Hong Kong en décembre prochain.


– (EL) Ofschoon u mij niet in het Grieks hebt geantwoord - want dat zal voor u waarschijnlijk wat moeilijker zijn - dank ik u voor uw opmerkingen.

- (EL) Bien que vous ne m’ayez pas répondu en grec, parce que j’imagine que c’est un peu plus difficile, je vous remercie beaucoup pour vos constatations.




Anderen hebben gezocht naar : hebt mij daarop geantwoord     hebt     mij toen geantwoord     mij eerder geantwoord     zoeken     mei 2015 geantwoord     hebt mij geantwoord     februari 2007 daarop     daarop geantwoord     ongeveer een jaar     hetzelfde geantwoord     want u hebt     daarop hebt     daarop     grieks hebt     wat moeilijker zijn     grieks hebt geantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt mij daarop geantwoord' ->

Date index: 2025-01-26
w