Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aangebracht maakt " (Nederlands → Frans) :

De heer Courtois maakt melding van de opmerking van de dienst wetsevaluatie met het oog op het invoegen van een bepaling die de Koning machtiging verleent om de wijzigingen die vermeld ontwerp heeft aangebracht, te wijzigen, te vervangen, aan te vullen of op te heffen.

M.Courtois fait état de la remarque du service de l'évaluation de la législation visant à insérer une disposition habilitant le Roi à modifier, remplacer, compléter ou abroger les modifications apportées par ledit projet.


De heer Courtois maakt melding van de opmerking van de dienst wetsevaluatie met het oog op het invoegen van een bepaling die de Koning machtiging verleent om de wijzigingen die vermeld ontwerp heeft aangebracht, te wijzigen, te vervangen, aan te vullen of op te heffen.

M.Courtois fait état de la remarque du service de l'évaluation de la législation visant à insérer une disposition habilitant le Roi à modifier, remplacer, compléter ou abroger les modifications apportées par ledit projet.


De heer Ludwig Caluwé (CVP-S), die deze zaak tezamen met de heer Yves Leterme (CVP-K) heeft aangebracht, betoogt dat Vlaams minister vice-president Steve Stevaert zich in deze zaak schuldig maakt aan een voortdurend misdrijf.

M. Ludwig Caluwé (CVP-S), qui a introduit ce dossier conjointement avec M. Yves Leterme (CVP-Ch), soutient que le ministre vice-président flamand Steve Stevaert se rend coupable en l'espèce d'une infraction permanente.


Overwegende dat het decreet van 30 april 2009 een wijziging heeft aangebracht in het CWATUPE, die het de Waalse Regering mogelijk maakt om de reserveringsomtrek op te heffen indien ze beslist af te zien van de bouw van de infrastructuur;

Considérant que le décret du 30 avril 2009 a apporté une modification au CWATUPE qui permet au Gouvernement wallon d'abroger le périmètre de réservation s'il décide de renoncer à réaliser l'infrastructure;


Overwegende dat het programmadecreet van 3 februari 2005 een wijziging heeft aangebracht in het CWATUPE, die de Waalse Regering het mogelijk maakt om slechts de reserveringsomtrek van de toekomstige verkeersader in het gewestplan op te nemen;

Considérant que le décret-programme du 3 février 2005 a apporté une modification au CWATUPE qui permet au Gouvernement wallon de n'inscrire au plan de secteur que le périmètre de réservation de la future infrastructure de communication;


22. ad rubriek 1b, "Samenhang ter bevordering van groei en werkgelegenheid": betreurt de kortingen in de betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht; maakt die kortingen ongedaan en stelt verhogingen voor tot in totaal 2 000 miljoen EUR voor betalingen op lijnen waar RALs in de laatste jaren hardnekkig op een hoog niveau zijn gebleven; verlangt meer gestroomlijnde administratieve procedures met het oog op een betere uitvoering van de operationele programma's voor de structuur- en cohesiefondsen, ook ten aanzien van kwalitatieve aspecten die op het leven van de burgers van ...[+++]

22. en ce qui concerne la rubrique 1b "Cohésion pour la croissance et l'emploi", déplore les réductions de crédits de paiement opérées par le Conseil en première lecture; rétablit les crédits supprimés et propose des augmentations portant sur un total de 2 000 000 000 EUR en crédits de paiement sur les lignes dont les RAL sont restés d'un niveau élevé au cours des dernières années; demande la mise en place de procédures administratives simplifiées afin d'améliorer, également sous l'angle qualitatif, l'application des programmes opérationnels financés sur les Fonds structurels et de cohésion, par lesquels l'Union influe le plus fortemen ...[+++]


Zodra de administratieve samenwerking is opgezet en telkens wanneer een belangrijke wijziging is aangebracht in de gegevens die een derde land heeft meegedeeld hetzij in het kader van deze administratieve samenwerking, hetzij wat de naam en het adres van de officiële autoriteit en van de controle-instanties betreft, maakt de Commissie een desbetreffend bericht bekend op een door haar passend geachte manier.

Dès que la coopération administrative a été mise en place, ainsi qu’à l’issue de toute modification significative des informations communiquées par un pays tiers concerné tant dans le cadre de cette coopération administrative qu’en ce qui concerne les noms et adresses du correspondant officiel et des organismes de contrôle, la Commission publie un avis par les moyens qu’elle juge appropriés.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Regering beslist heeft naar analogie met de activeringsmaatregelen voorzien voor de bestaansminimumgerechtigden, de maatschappelijke integratie aan te moedigen aan de hand van de tewerkstelling van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en aldus gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat het derhalve gepast voorkomt de financiële maatschappelijke hulp eveneens op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement a décidé, à l'instar des mesures d'activation prévues pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, de stimuler l'intégration sociale par la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de ce fait de l'aide sociale financière; qu'il y a donc lieu d'utiliser également l'aide sociale financière d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes de nationalité étrangère précitées bé ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het nog steeds te groot aantal bestaansminimumgerechtigden het noodzakelijk maakt het bestaansminimum op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband beslist heeft de toegang tot verschillende tewerkstellingsprogramma's die voor de werklozen zijn voorzien en die een activering van hun uitkeringen mogelijk maakt, uit te breiden tot de personen gerechtigd op het bestaansminimum; dat dit besluit ook uitwerking geeft aan het samenwerkings-akkoor ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le nombre de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence toujours trop élevé rend nécessaire d'utiliser le minimum de moyens d'existence d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes bénéficiaires du minimum de moyens d'existence l'accès à différents programmes de mise au travail prévus pour les chômeurs et permettant une activation de leurs allocations; que cet arrêté traduit également l'accord de coopération du 15 mai 1998 entre l'Etat fédéral et les Régions, modifiant l'accord de coopération du 4 mars 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions rela ...[+++]


Zoals de heer Mahoux in zijn verslag heeft aangehaald, is er ook een belangrijke verduidelijking aangebracht in verband met de terugbetaling van de kosten die de voorlopige bewindvoerder maakt.

Comme l'a indiqué M. Mahoux dans son rapport, des précisions importantes ont été apportées au sujet du remboursement des coûts engendrés par la gestion provisoire.


w