Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft al meermaals erop gewezen " (Nederlands → Frans) :

4. De afdeling Wetgeving heeft meermaals erop gewezen dat wanneer een voorontwerp van wet, van decreet of van ordonnantie ertoe strekt een Europese richtlijn om te zetten, omzettingstabellen moeten worden opgesteld die gevoegd moeten worden bij het voorontwerp dat haar om advies wordt voorgelegd (7) .

4. Lorsqu'un avant-projet de loi, de décret ou d'ordonnance a pour objet d'assurer la transposition d'une directive européenne, la section de législation a rappelé à de nombreuses reprises la nécessité d'établir des tableaux de transposition et de les joindre à l'avant-projet qui lui est transmis pour avis (7) .


Het Arbitragehof, het enige rechtscollege dat gemachtigd is om kennis te nemen van schending van de bijzondere wet door een decreet, heeft hoe dan ook meermaals erop gewezen dat het niet bevoegd is om het proces van totstandkoming van wetsbepalingen te toetsen, doch uitsluitend de inhoud van die bepalingen (2).

En tout état de cause, la Cour d'arbitrage, seule juridiction habilitée à connaître de la méconnaissance de la loi spéciale par un décret, a précisé à de multiples reprises qu'elle n'est pas compétente pour contrôler le processus d'élaboration des dispositions législatives, mais seulement leur contenu (2).


Wat het Europees Verdrag inzake onderlinge rechtelijke bijstand in strafzaken betreft, heeft het comité erop gewezen dat artikel 3, paragraaf 1, dat betrekking heeft op de uitvoering van de rogatoire condities « betreffende een strafzaak (...) die erop gericht zijn daden van onderzoek te vervulleen of overtuigingsstukken over te zenden », niet toepasselijk is op de opsporing en de inbeslagneming van goederen met het oog op hun latere verbeurdverklaring.

Le comité a relevé, s'agissant de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, que son article 3, paragraphe 1 , qui a trait à l'exécution des commissions rogatoires « relatives à une affaire pénale (...) qui ont pour objet d'accomplir des actes d'instruction ou de communiquer des pièces à conviction », ne s'applique pas au dépistage et à la saisie de biens en vue de leur confiscation ultérieure.


2.1. De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft er meermaals op gewezen dat « [.] de bevoegdheid van de Federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, (...) afhankelijk (is) van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet » (26).

2.1. La section de législation du Conseil d'État a insisté à plusieurs reprises sur le fait que « [.] les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions octroyées à des institutions de droit public ou de droit privé, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale » (26).


2. De afdeling wetgeving heeft er meermaals op gewezen dat verdragen worden gesloten tussen Staten en niet tussen regeringen en dat zulks duidelijk moet blijken uit de naamsvermelding van de verdragsluitende partijen.

2. La section de législation a rappelé à plusieurs reprises que les traités sont conclus entre les États et non entre les gouvernements et que cette donnée doit transparaître dans l'identification des parties contractantes.


De afdeling Wetgeving heeft echter meermaals erop gewezen dat, ook al is de termijn voor omzetting van een richtlijn nog niet verstreken en ook al zijn de lidstaten-adressaten niet verplicht om de passende maatregelen te nemen voordat die omzettingstermijn verstreken is, zulks niet wegneemt dat die lidstaten binnen de omzettingstermijn geen bepalingen mogen uitvaardigen die het bereiken van het met de richtlijn beoogde resultaat ernstig in gevaar kunnen brengen (13).

Toutefois, comme la section de législation l'a souvent rappelé, même si le délai de transposition d'une directive n'est pas encore venu à expiration et même si les Etats membres destinataires ne sont pas tenus d'adopter les mesures adéquates avant son expiration, il n'en reste pas moins qu'il leur incombe de s'abstenir de prendre, pendant le délai de transposition, des dispositions de nature à compromettre sérieusement la réalisation du résultat prescrit par cette directive (13).


(25) De afdeling Wetgeving heeft al meermaals erop gewezen dat, ook al is de termijn voor omzetting van een richtlijn nog niet verstreken en ook al zijn de lidstaten-adressaten niet verplicht om de passende maatregelen te nemen voordat die omzettingstermijn verstreken is, zulks niet wegneemt dat die lidstaten binnen de omzettingstermijn geen bepalingen mogen uitvaardigen die het bereiken van het met de richtlijn beoogde resultaat ernstig in gevaar kunnen brengen.

(25) Comme la section de législation l'a souvent rappelé, même si le délai de transposition d'une directive n'est pas encore venu à expiration et même si les Etats membres destinataires ne sont pas tenus d'adopter les mesures adéquates avant son expiration, il n'en reste pas moins qu'il leur incombe de s'abstenir de prendre, pendant le délai de transposition, des dispositions de nature à compromettre sérieusement la réalisation du résultat prescrit par cette directive.


In zijn arrest nr. 154/2007 van 19 december 2007 heeft het Hof erop gewezen dat de wet van 8 juni 2006 onder meer tot doel heeft de richtlijn 91/477/EEG van de Raad van 18 juni 1991 inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens gedeeltelijk om te zetten en België in staat te stellen deel te nemen aan de strijd tegen de wapenhandel door de opspoorbaarheid van alle wapens te verzekeren en de wapenmarkt te beveiligen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 9).

Dans son arrêt n° 154/2007 du 19 décembre 2007, la Cour a relevé que la loi du 8 juin 2006 a notamment pour objet de transposer partiellement la directive 91/477/CEE du Conseil du 18 juin 1991 relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes et de permettre à la Belgique de participer à la lutte contre le trafic d'armes en assurant la traçabilité de toutes les armes et en sécurisant le marché des armes (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 9).


De Raad van State heeft er meermaals op gewezen (1) dat het, om aan dat vereiste te voldoen, verkieslijk is deze verwijzing op te nemen in een apart artikel van het dispositief (wet- of regelgeving) waarbij de omzetting van een of meer richtlijnen wordt verricht.

Le Conseil d'Etat a souvent rappelé (1) qu'afin de répondre à cette exigence, il est préférable de consacrer à cette référence un article du dispositif législatif ou réglementaire qui opère transposition d'une ou plusieurs directives.


Naar aanleiding van het beroep tot vernietiging van het decreet van 9 juni 1998, ingediend door de verzoekende partij, heeft zij reeds erop gewezen dat het thans bestreden decreet een nieuwe discriminatie heeft ingevoerd (arrest nr. 126/99, A.11).

Dans le cadre du recours en annulation du décret du 9 juin 1998, introduit par la partie requérante, celle-ci a déjà souligné que le décret présentement entrepris établissait une nouvelle discrimination (arrêt n° 126/99, A.11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft al meermaals erop gewezen' ->

Date index: 2021-03-02
w