Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft behandeld zelfs " (Nederlands → Frans) :

Voor de begroting van 1996 heeft de minister nog niets gezegd over het cijfer van het deficit (dat zou schommelen tussen 2,7 en 3 pct.) omdat de Regering dit nog niet heeft behandeld, zelfs al beschikt zij over het advies van de Hoge Raad van Financiën, die aanbeveelt vanaf volgend jaar naar 2,8 pct. te streven.

Pour le budget 1996, le ministre ne s'est pas encore prononcé sur le chiffre du déficit (qui oscillerait entre 2,7 p. c. et 3 p. c) pour la bonne raison que le Gouvernement n'a pas encore délibéré, même s'il dispose de l'avis du Conseil supérieur des finances qui recommande de viser l'objectif de 2,8 p. c. dès l'année prochaine.


Voor de begroting van 1996 heeft de minister nog niets gezegd over het cijfer van het deficit (dat zou schommelen tussen 2,7 en 3 pct) omdat de Regering dit nog niet heeft behandeld, zelfs al beschikt zij over het advies van de Hoge Raad van Financiën, die aanbeveelt vanaf volgend jaar naar 2,8 pct. te streven.

Pour le budget 1996, le ministre ne s'est pas encore prononcé sur le chiffre du déficit (qui oscillerait entre 2,7 p.c. et 3 p.c) pour la bonne raison que le Gouvernement n'a pas encore délibéré, même s'il dispose de l'avis du Conseil supérieur des finances qui recommande de viser l'objectif de 2,8 p.c. dès l'année prochaine.


Blijkbaar wordt de grote meerderheid van de zaken door een enkele rechter behandeld, zelfs wanneer de verzoekende advocaat gevorderd heeft dat de zaak behandeld zou worden door een kamer die uit verscheidene rechters bestaat.

Or, il semblerait que la grande majorité des affaires soit traitée par un seul juge, même si l'avocat du demandeur a explicitement requis que l'affaire soit traitée par une chambre composée de plusieurs juges.


Blijkbaar wordt de grote meerderheid van de zaken door een enkele rechter behandeld, zelfs wanneer de verzoekende advocaat gevorderd heeft dat de zaak behandeld zou worden door een kamer die uit verscheidene rechters bestaat.

Or, il semblerait que la grande majorité des affaires soit traitée par un seul juge, même si l'avocat du demandeur a explicitement requis que l'affaire soit traitée par une chambre composée de plusieurs juges.


Het eerste geval van draagmoederschap dat de professor zélf heeft behandeld betrof een vrouw van 27 jaar, wiens eerste kind overleden was, die vervolgens een miskraam had en bij de derde bevalling met een keizersnede als gevolg van een ziekte haar baarmoeder verloor en, tot overmaat van ramp, enkele dagen later ook haar pas geboren baby.

Le premier cas de maternité de substitution que la professeur a elle-même traité concernait une femme de 27 ans, dont le premier enfant était décédé, qui avait ensuite fait une fausse couche et qui avait perdu sa matrice lors du troisième accouchement pratiqué par césarienne, en raison d'une maladie, et qui, comble de malheur, avait aussi perdu son nouveau-né quelques jours plus tard.


H. overwegende dat ieder verzoekschrift op zijn eigen waarde wordt beoordeeld en behandeld, zelfs wanneer het van slechts één EU-burger of -ingezetene afkomstig is, en dat iedere indiener het recht heeft om een antwoord te ontvangen in zijn eigen taal;

H. considérant que chaque pétition est examinée et traitée avec l'attention qu'elle mérite, même lorsqu'elle n'émane que d'un seul citoyen ou résident de l'Union, et que tout pétitionnaire a le droit de recevoir une réponse dans sa propre langue;


H. overwegende dat ieder verzoekschrift op zijn eigen waarde wordt beoordeeld en behandeld, zelfs wanneer het van slechts één EU-burger of -ingezetene afkomstig is, en dat iedere indiener het recht heeft om een antwoord te ontvangen in zijn eigen taal of de taal waarvan hij gebruikmaakte bij de indiening van het verzoekschrift;

H. considérant que chaque pétition est examinée et traitée avec l'attention qu'elle mérite, même lorsqu'elle n'émane que d'un seul citoyen ou résident de l'Union, et que tout pétitionnaire a le droit de recevoir une réponse dans sa propre langue, ou dans la langue qu'il a employée pour adresser sa pétition;


Hoewel de Raad dit vraagstuk niet heeft behandeld, wil ik erop wijzen dat ISAF met een mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op verzoek van de Afghaanse autoriteiten in Afghanistan is gestationeerd om bij te dragen aan de stabiliteit en de veiligheid totdat de Afghanen zelf de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van hun land kunnen dragen.

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


Hoewel de Raad dit vraagstuk niet heeft behandeld, wil ik erop wijzen dat ISAF met een mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op verzoek van de Afghaanse autoriteiten in Afghanistan is gestationeerd om bij te dragen aan de stabiliteit en de veiligheid totdat de Afghanen zelf de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van hun land kunnen dragen.

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


J. overwegende dat de ombudsman in 2005 in totaal 627 onderzoeken heeft behandeld en overwegende dat de resultaten van de afgeronde onderzoeken laten zien dat in 114 gevallen (ofwel 36% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer kon worden vastgesteld, voorts overwegende dat 89 gevallen door de betreffende instelling of het betreffende orgaan na een klacht aan de ombudsman zelf in orde werden gebracht en dat 22 minnelijke schikkingen werden voorgesteld;

J. considérant que le Médiateur a traité 627 demandes en 2005, que les résultats des enquêtes clôturées montrent que, dans 114 cas (soit 36 % des plaintes traitées), aucun cas de mauvaise administration n'a pu être constaté, que 89 cas ont été réglés par l'institution ou par l'organisme même à la suite d'une plainte adressée au Médiateur et que 22 solutions à l'amiable ont été proposées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft behandeld zelfs' ->

Date index: 2022-09-24
w