Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bescheiden vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Federaal minister van Klimaat en Energie Paul Magnette heeft zelf toegegeven dat de vooruitgang blijvend maar bescheiden was.

M. Magnette, ministre fédéral du Climat et de l'Énergie, a lui-même reconnu que les avancées étaient timides même si elles étaient solides.


Federaal minister van Klimaat en Energie Paul Magnette heeft zelf toegegeven dat de vooruitgang blijvend maar bescheiden was.

M. Magnette, ministre fédéral du Climat et de l'Énergie, a lui-même reconnu que les avancées étaient timides même si elles étaient solides.


Montenegro heeft bescheiden vooruitgang geboekt wat betreft de justitiële hervorming .

Le Monténégro a accompli des progrès modestes en ce qui concerne la réforme du système judiciaire.


D. overwegende dat volgens de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, zeer moeizaam vooruitgang geboekt werd, maar dat er een bescheiden begin is gemaakt waarop voortgebouwd kan worden; overwegende dat de beide partijen overeengekomen zijn de besprekingen voort te zetten en zij op 10 februari uitgenodigd zijn in Genève voor een tweede ronde onderhandelingen, de oppositionele Nationale Coalitie van Syrië (SNC) zijn deelname bevestigd heeft en het onderhandelingsteam va ...[+++]

D. considérant que, selon le médiateur des Nations unies et de la Ligue arabe, les négociations progressent très lentement mais qu'elles représentent un début modeste sur la lancée duquel il convient de poursuivre; considérant que les deux parties ont convenu de la nécessité de poursuivre les pourparlers et qu'elles ont été invitées à revenir à Genève pour un second cycle de négociations le 10 février, la Coalition nationale de l'opposition syrienne ayant confirmé sa participation et la délégation du gouvernement ayant annoncé devoir consulter Damas avant de pouvoir s'engager de manière définitive;


– Meer onderzoek en ontwikkeling en innovatie: op het gebied van de intensiteit van onderzoek en ontwikkeling heeft de EU tot nu toe bescheiden vooruitgang geboekt, namelijk 1,84 procent van het BBP in 2006, wat aanzienlijk verwijderd is van het doel van 3 procent voor 2010.

(D) et l’innovation: les progrès de l’UE en matière de RD ont jusqu’ici été modestes, avec 1,84 % du PIB en 2006, ce qui est loin de l’objectif de 3 % pour la RD en 2010.


Als wij willen dat het proces in de aanloop naar de klimaatconferentie van Kopenhagen in 2009 succes heeft en dat de bescheiden routekaart van Bali wordt uitgebreid, dan is het absoluut noodzakelijk dat er vooruitgang wordt geboekt met de ontwikkelingslanden.

Si l'on souhaite que le processus conduisant à Copenhague en 2009 aboutisse et que la modeste feuille de route de Bali soit enrichie, il conviendra impérativement de faire des avancées en direction des pays en voie de développement.


Met betrekking tot het sectoraal beleid heeft Montenegro bescheiden vooruitgang geboekt in de uitvoering van de prioriteiten van het Europees partnerschap op het gebied van de industrie en het midden- en kleinbedrijf.

Pour ce qui est des politiques sectorielles, la mise en œuvre, par le Monténégro, des priorités du partenariat européen dans le domaine de l'industrie et des PME n'a progressé que modérément.


1. merkt op dat de zwakke uitvoeringspercentages voor de betalingskredieten aan het einde van het begrotingsjaar 2000 op 31 december 2001 nog verder waren verslechterd en dat de bescheiden vooruitgang aan het einde van het begrotingsjaar 2002 tot dusver niet heeft doorgezet, daar op 30 april 2003 het gebruik van de kredieten aanmerkelijk lager lag dan het gebruik van een jaar geleden op dezelfde datum;

1. note que le faible taux d'exécution des crédits de paiements à la fin de l'exercice 2000 s'est encore dégradé au 31 décembre 2001 et que la modeste amélioration constatée à la fin de l'exercice 2002 ne s'est pas confirmée à ce jour puisqu'au 30 avril 2003, l'utilisation des crédits s'avère sensiblement inférieure à celle enregistrée à la même date de l'année précédente;


Griekenland heeft vooruitgang geboekt op het gebied van de overheidsfinanciën, waaronder een bescheiden hervorming van het pensioenstelsel, en op het gebied van de arbeidsmarkt.

La Grèce a réalisé des progrès en matière de finances publiques, y compris une réforme limitée du système des retraites et sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bescheiden vooruitgang' ->

Date index: 2022-10-02
w