Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daarbij veel ervaring » (Néerlandais → Français) :

Aangezien voornoemde rechtbank zich te Brussel bevindt, een stad waar de zetel en het beslissingscentrum van vele multinationale ondernemingen zijn gevestigd, heeft zij veel ervaring in verband met internationaal en Europees recht, meer bepaald inzake intellectuele eigendom.

Ce dernier a, en effet, acquis une expérience importante en droit international et communautaire, notamment en matière de propriété intellectuelle, vu sa localisation. A Bruxelles se trouve en effet le siège social et de décision de nombreuses sociétés multinationales.


De GSA heeft immers veel ervaring met het begeleiden van dergelijke complexe programma's waarbij een coördinatie tussen ESA en de Europese Commissie cruciaal is, en ook intern in de Europese Commissie het een en ander kan worden verbeterd.

La GSA a en effet une grande expérience du suivi de programmes d'une telle complexité, où il est capital d'assurer une coordination entre l'ESA et la Commission européenne, et où il est possible d'améliorer certaines choses en interne au niveau de la Commission européenne.


Aangezien voornoemde rechtbank zich bevindt te Brussel, een stad waar de zetel en het beslissingscentrum van vele multinationale ondernemingen zijn gevestigd, heeft zij veel ervaring in verband met internationaal en Europees recht.

Ce dernier a, en effet, acquis une expérience importante en droit international et communautaire vu sa localisation. À Bruxelles se trouve en effet le siège social et de décision de nombreuses sociétés multinationales.


Aangezien voornoemde rechtbank zich bevindt te Brussel, een stad waar de zetel en het beslissingscentrum van multinationale ondernemingen zijn gevestigd, heeft zij veel ervaring in verband met internationaal en Europees recht.

Ce dernier a, en effet, acquis une expérience importante en droit international et européen vu sa localisation; à Bruxelles se trouve en effet le siège social et de décisions des sociétés multinationales.


Mevrouw Cambron-Diez heeft heel veel ervaring in het begeleiden van mensen in de laatste levensmaanden.

Mme Cambron-Diez a beaucoup d'expérience dans l'accompagnement des personnes dans les derniers mois de leur vie.


Deze vennootschap stelt een persoon te werk die veel ervaring heeft met het beheren van intellectuele rechten.

La société emploie une personne hautement spécialisée dans la gestion des droits intellectuels.


Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare in ...[+++]

Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'appel aux candidats publié au ...[+++]


Om de ontmantelingskosten in te schatten werkt de exploitant sinds jaren samen met een Duitse firma die veel ervaring in dat domein heeft.

Pour le démantèlement, l'exploitant travaille depuis longtemps avec une société allemande qui dispose d'une grande expérience dans le domaine.


Momenteel is de VS het enige land van de internationale coalitie dat de ruimingsoperaties financiert, terwijl ons land ook veel ervaring heeft op het stuk van ontmijningen.

Actuellement, il n'y a que les États-Unis parmi les États participants à la Coalition internationale qui financent les opérations de nettoyage.


1. a) Hoeveel partnerschapsakkoorden heeft Fedasil tot op heden met privéoperatoren gesloten? b) Over hoeveel opvangplaatsen gaat het daarbij? c) Hoe verloopt tot op heden het toezicht van Fedasil op die nieuwe partners, die minder ervaring hebben met de vereisten in het kader van de vluchtelingenopvang in België?

1. a) Pouvez-vous indiquer à ce stade combien de partenariats ont été conclus entre Fedasil et des opérateurs privés? b) Combien de places d'accueil cela représente-t-il? c) Comment se déroule jusqu'à présent le monitoring de Fedasil vis-à-vis de ces nouveaux partenaires moins habitués au cahier des charges liés à l'accueil en Belgique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarbij veel ervaring' ->

Date index: 2021-03-27
w