Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daardoor bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

De Bank heeft daardoor 3,3 miljard EUR aan Tier 1-kernkapitaal bijgedragen om de steun tot het noodzakelijke minimum te beperken.

Elle a, de la sorte, contribué à hauteur de 3,3 milliards d'EUR aux fonds propres de base de catégorie 1 afin de limiter l'aide au minimum nécessaire.


De opbloei van het internet heeft grensoverschrijdende handel door middel van e-commerce gemakkelijker gemaakt en heeft daardoor bijgedragen tot de verdere ontwikkeling van de interne markt en de verdere afbrokkeling van grenzen tussen de lidstaten.

L'essor d'Internet a facilité les échanges transnationaux grâce au commerce électronique, contribuant ainsi au développement du marché intérieur et à la disparition des barrières entre les États membres.


De justitie heeft bijgedragen tot de bevestiging van de grondwettelijkheid van het verdrag door het feit dat een individu dat in zijn rechten wordt geschaad door een nationale maatregel die in strijd is met een richtlijn, een verordening of een bepaling van het verdrag, het Europees recht kan inroepen tegen die nationale maatregel. Daardoor wordt het verdrag de hoogste norm in de communautaire rechtsorde.

La justice a contribué à l'affirmation de la constitutionnalité du traité, dans la mesure où un individu lésé dans ses droits par une mesure nationale contraire à une directive, à un règlement ou à une disposition du traité, peut invoquer le droit européen, en faisant dudit traité la règle suprême dans l'ordre juridique communautaire.


Hoewel de economische crisis wellicht tot de slechte prestatie van de bedrijfstak van de Unie heeft bijgedragen, kan derhalve niet worden gesteld dat de crisis een zodanig effect heeft gehad dat daardoor het oorzakelijk verband werd verbroken tussen de invoer met dumping uit de VRC en de in het OT door de bedrijfstak van de Unie geleden schade.

Aussi, bien que la crise économique puisse avoir joué un rôle dans les mauvais résultats de l’industrie de l’Union, il n’est pas possible de lui attribuer globalement une incidence de nature à rompre le lien de causalité entre les importations faisant l’objet d’un dumping et la situation préjudiciable dont l’industrie de l’Union a souffert durant la période d’enquête.


3. onderstreept dat de overmatige import van eiwithoudende gewassen de Europese veeteeltsector kwetsbaar heeft gemaakt, heeft bijgedragen tot het ontstaan van grootschalige prijsschommelingen en daardoor tot inperking van de winstmogelijkheden, met name voor kleine en middelgrote veehouderijen, en daarnaast in derde landen ook heeft geleid tot landbouwmethoden die op termijn onhoudbaar zijn;

3. souligne que le recours excessif à l'importation de protéines végétales rend vulnérable le secteur européen de l'élevage, contribue sur une grande échelle à la volatilité des prix et plombe donc la rentabilité, notamment pour les éleveurs de cheptel petit ou moyen, tandis qu'il favorise des pratiques agricoles insoutenables dans les pays tiers;


7. benadrukt dat discipline op het gebied van loonmatiging tevens werkt als rem op de groei van het gezinsinkomen en daardoor op de particuliere consumptie; waarschuwt derhalve dat de aandacht niet uitsluitend mag worden geconcentreerd op loonmatiging als instrument om prijsstabiliteit te bewerkstelligen en het concurrentievermogen op peil te houden; herinnert eraan dat sterkere concurrentie op mondiaal niveau reeds tot neerwaartse druk op de lonen heeft bijgedragen, terwijl de consumenten in de Europese Unie aan koopkracht hebben v ...[+++]

7. souligne que la discipline de modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation des ménages; met en garde, par conséquent, contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen exclusif de parvenir à la stabilité des prix et de maintenir la compétitivité; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base et des coûts de l'énergie a affaibli le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne; souligne que les salaires réels devraient évoluer au même rythme que les gains ...[+++]


7. benadrukt dat discipline op het gebied van loonmatiging tevens werkt als rem op de groei van het gezinsinkomen en daardoor op de particuliere consumptie; waarschuwt derhalve dat de aandacht niet uitsluitend mag worden geconcentreerd op loonmatiging als instrument om prijsstabiliteit te bewerkstelligen en het concurrentievermogen op peil te houden; herinnert eraan dat sterkere concurrentie op mondiaal niveau reeds tot neerwaartse druk op de lonen heeft bijgedragen, terwijl de consumenten in de Europese Unie aan koopkracht hebben v ...[+++]

7. souligne que la discipline de modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation des ménages; met en garde, par conséquent, contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen exclusif de parvenir à la stabilité des prix et de maintenir la compétitivité; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base et des coûts de l'énergie a affaibli le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne; souligne que les salaires réels devraient évoluer au même rythme que les gains ...[+++]


Los van het beleid van de Spaanse socialistische regering, dat valse hoop heeft gewekt en daardoor heeft bijgedragen aan het verergeren van dit ernstige probleem, is dit een situatie die heel Europa aangaat en daarom zijn solidaire en effectieve maatregelen van onze kant nodig.

Sans préjuger de l’attitude du gouvernement socialiste espagnol, qui a suscité de fausses attentes et a contribué à aggraver ce problème, cette situation touche toute l’Europe et requiert de ce fait des mesures efficaces et coopératives de notre part.


Ook al is het, ten slotte, mogelijk dat een hogere opleidingspremie een belangrijke factor is geweest voor de motivatie van een deel van de stagiairs die tot een gemarginaliseerde groep behoren, en dat die premie daardoor heeft bijgedragen tot de concrete verwezenlijking van het recht van die personen op opleiding en onderwijs, toch vloeit daaruit niet voort dat dit recht zou zijn geschonden door de begrenzing van die premie.

Enfin, s'il est possible qu'une prime de formation plus attractive ait été un facteur important de motivation pour une partie des stagiaires appartenant à un groupe marginalisé et qu'elle ait par là contribué à réaliser concrètement à l'égard de ces personnes le droit à la formation et à l'enseignement, il n'en découle pas pour autant que ce droit serait violé par la limitation de cette prime.


« Schendt artikel 29, vierde lid, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, c.q. het quasi gelijkluidende artikel 29, § 3, van dezelfde wet zoals gewijzigd bij wet van 7 februari 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verdubbeling voorschrijft van de geldboete bij herhaling van bepaalde overtredingen binnen het jaar te rekenen van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, en het daardoor een onverantwoord onderscheid maakt tussen personen die een tweede maal voor een zgn. zware overtreding worden vervolgd w ...[+++]

« L'article 29, alinéa 4, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par arrêté royal du 16 mars 1968 ou l'article 29, § 3, pratiquement identique, de la même loi, modifié par la loi du 7 février 2003, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient un doublement de l'amende en cas de récidive de certaines infractions dans l'année à dater d'un jugement antérieur portant condamnation et passé en force de chose jugée et établissent de ce fait une distinction injustifiée entre les personnes qui sont poursuivies une deuxième fois pour une infraction dite grave, qui a eu lieu exactement autant de temps après la première infraction, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daardoor bijgedragen' ->

Date index: 2021-07-02
w