Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de betrekkingen met onze mediterrane buren " (Nederlands → Frans) :

Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden en belangen van de partnerlanden.

Dans la lignée du partenariat euroméditerranéen et des accords d’association actuellement conclus avec la plupart des partenaires méditerranéens, la PEV nous a réellement permis de renforcer nos relations avec ces derniers, en tenant pleinement compte des différences de situation et d’intérêt de ces pays.


Na de uitbreiding zal het een belangrijke taak voor de EU zijn om nauwere betrekkingen met onze "nieuwe buren" - Rusland, Oekraïne, Moldavië, Belarus en de zuidelijke Middellandse Zeelanden - aan te knopen.

Après l'élargissement, l'un des défis majeurs pour l'UE sera de commencer à établir des relations plus étroites avec nos nouveaux voisins: Russie, Ukraine, Moldavie, Biélorussie et les pays sud-méditerranéens.


· Opbouw van betrekkingen op energiegebied met de buurlanden van de EU, overeenkomstig het recente voorstel van de Commissie om het Europese nabuurschapsbeleid (ENB) [31] ook op het gebied van energie te versterken, met een mogelijk EU-ENB-Energieverdrag met op lange termijn mogelijk al onze relevante buren.

- La création de relations énergétiques avec les pays limitrophes de l’Union européenne , dans le droit fil de la proposition récente de la Commission relative au renforcement de la politique européenne de voisinage (PEV)[31] également dans le domaine de l’énergie, avec un éventuel traité énergétique UE-PEV et à long terme, éventuellement, tous nos voisins concernés.


Goede betrekkingen met onze onmiddellijke buren, in het oosten en het zuiden, en met onze strategische partners blijven een topprioriteit.

Les relations avec notre voisinage immédiat, à l'est et au sud, ainsi qu'avec nos partenaires stratégiques restent au premier rang des priorités.


Verontreiniging uit derde landen heeft directe gevolgen voor de EU en onze buren hebben evenzeer te lijden onder onze verontreiniging.

La pollution des pays tiers a un impact direct sur l'UE et, inversement, nos voisins pâtissent de notre pollution.


Daarover gaat deze evaluatie, met het oog op robuuste politieke betrekkingen met onze buren", aldus hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini.

C'est l'objectif qui doit être assigné à ce réexamen si nous entendons nouer de solides relations politiques avec nos voisins», a déclaré M Mogherini.


Er liggen nieuwe uitdagingen in het verschiet wat het beheer van de buitengrenzen van de Unie en de betrekkingen met onze toekomstige buren betreft.

Il suscitera de nouveaux défis quant à la gestion des frontières extérieures de l'Union et aux relations avec nos futurs voisins.


Daarmee moet een begin worden gemaakt door het bereiken van overeenstemming over een duidelijker visie op de gewenste betrekkingen met onze buren.

Pour commencer, nous devrions définir clairement les relations que nous souhaitons entretenir avec nos voisins».


Financiële middelen en indicatieve sectoriële verdeling De Commissie heeft in haar mededeling van 19 oktober 1994 de mening te kennen gegeven dat, met het oog op de overgang van de derde mediterrane landen naar een vrijhandelszone enerzijds, en het toezicht op de onderlinge samenhang en het bevorderen van de regionale samenwerking anderzijds, het voor de Gemeenschap - gezien de problemen waaraan onze partners in het ...[+++]het hoofd moeten bieden - onontbeerlijk is voldoende financiële middelen in te zetten om ertoe te komen dat de te financieren programma's een reële impact hebben op de sociaal-economische ontwikkeling van onze mediterrane partners.

Moyens financiers et répartition sectorielle indicative Dans sa Communication du 19 octobre 1994, la Commission a estimé que pour réussir la transition des pays tiers méditerranéens vers une zone de libre-échange d'une part, et d'autre part pour gérer les interdépendances et promouvoir la coopération régionale, il est indispensable pour la Communauté, compte tenu des défis auxquels nos partenaires du Sud doivent faire face, d'arriver à une masse critique financière permettant aux programmes à financer d'avoir un réel impact sur le développement socio- économique de nos partenaires méditerranéens ...[+++]


Tijdens een conferentie die vandaag te Boedapest werd gehouden over de betrekkingen op het gebied van de landbouw tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, verklaarde de heer René STEICHEN, lid van de Europese Commissie en belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er geen twijfel over kan bestaan dat de toekomst van de Europese Unie afhankelijk is van de opneming van de landen van Midden- en Oost-Europa in een welvarend en stabiel gemeenschappelijk kader, hetgeen voor ...[+++]

Prenant la parole lors d'une conférence qui s'est tenue ce 3 mars à Budapest sur les relations agricoles entre les pays d'Europe centrale et orientale et l'Union européenne, M. René STEICHEN, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré qu'il ne fait pas de doute que l'avenir de l'Union européenne dépend de l'intégration des pays d'Europe centrale et orientale dans un contexte commun prospère et stable, ce qui signifie pour nos proches voisins la possibilité d'adhérer à l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de betrekkingen met onze mediterrane buren' ->

Date index: 2024-12-23
w