Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de dpf een enorme » (Néerlandais → Français) :

Als industrie die tussenproducten vervaardigt, heeft de sector een enorm potentieel om zowel het concurrentievermogen als de milieuprestaties van andere verwerkende industrieën te verbeteren door innovatie op het gebied van stoffen en materialen.

En tant qu’industrie de biens intermédiaires, le secteur peut contribuer de manière considérable à améliorer la compétitivité et les performances environnementales d’autres industries situées en aval, grâce à l’innovation dans les substances et les matériaux.


Irak heeft te kampen met enorme problemen: onveiligheid als gevolg van terrorisme, opstand, georganiseerde misdaad en sektarisch geweld, ernstig tekortschieten van de openbare basisvoorzieningen, grootschalige schending van de mensenrechten en wijdverbreide institutionele zwakten in het overheidsapparaat.

L'Iraq est confronté à de redoutables défis: insécurité due au terrorisme, insurrection, crime organisé, violence liée aux dérives sectaires, insuffisances graves des services de base, violations généralisées des droits de l'homme et faiblesses institutionnelles importantes au sein de l'administration nationale.


De democratisering van het hoger onderwijs heeft geleid tot een enorme expansie van de studentenbevolking, zonder fundamentele verandering in de structuren en omstandigheden van het universitaire leven.

La démocratisation de l'enseignement supérieur s'est traduite par une expansion énorme de la population estudiantine, sans changement fondamental des structures et des conditions de vie universitaires.


Ons land heeft dus nog een enorme kloof te dichten.

Notre pays a donc un fossé énorme à combler.


Hoewel nooit een grote cohortstudie is uitgevoerd om de loopbaan te volgen van mensen die vroeger een Tempus-beurs hebben ontvangen, meent de beoordelaar (en hij heeft daarvoor een aantal goede redenen) dat Letland geen uitzondering is en dat het programma in het bijzonder in kleine landen de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen enorm heeft beïnvloed.

Bien que l'évolution de la carrière des anciens bénéficiaires de bourses Tempus n'ait jamais fait l'objet d'une étude de cohorte étendue, l'évaluateur estime (avec certaines bonnes raisons) que la Lettonie n'est pas une exception et que, dans les petits pays surtout, le programme a eu une incidence considérable sur le développement des ressources humaines.


Door de voorwaarde te stellen dat de organisatie die de aanzegging doet representatief of erkend is, wordt ook op indirecte wijze een voorwaarde gesteld van een voldoende draagvlak voor een staking en dit gelet op de enorme impact die een staking heeft op de rechten en vrijheden van de anderen.

En imposant la condition que l'organisation qui dépose le préavis soit représentative ou reconnue, il est également instauré, de manière indirecte, un support suffisant pour une grève, au vu de l'impact énorme sur les droits et libertés d'autrui.


2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid en weinig aandacht voor vrouwenrechten (kindhuwelijken, genitale verminkingen); - grote emigra ...[+++]

2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités entre les hommes et les femmes et peu d'attention pour les droits des femmes (mariages, précoces, mutilations génitales); - une émigration à grande échelle et la fuite des cerveaux; - un climat entrepr ...[+++]


Alhoewel België in CODE (het Comité voor de Effectiviteit van Ontwikkeling) heeft gepleit om het veld uit te breiden tot DPF, ging de Raad van Bestuur van de Bank uiteindelijk akkoord met de argumentatie van het management en keurde zo in 2012 de "approach paper" over de herziening van de ESS goed die DPF en PfR expliciet uitsloot van de herziening.

Bien que la Belgique se soit prononcé, au sein du comité CODE (Comité pour l'Efficacité du Développement), en faveur de l'extension du champ de la révision aux DPF, le conseil d'administration s'est finalement rallié à l'argumentation de la direction et a ainsi approuvé l'"Approach Paper" sur la révision des politiques de sauvegarde qui prévoit explicitement l'exclusion des DPF et des PfR.


10. Beseft de minister welke enorme weerslag een concentratiepolitiek heeft op het leven en de gezondheid van de omwonenden die het slachtoffer worden van een eenzijdige vriendjespolitiek?

10. La ministre comprend-elle les énormes retombées qu'entraîne une politique de concentration sur la vie et la santé des riverains qui deviennent les victimes d'une politique de copinage?


De hervorming van het SWT-stelsel heeft een enorme impact en gevolgen voor de ex-werknemers van Ford Genk die per 1 januari 2015 werden ontslagen.

La réforme du RCC a un impact et des effets énormes pour les anciens salariés de Ford Genk licenciés au 1er janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de dpf een enorme' ->

Date index: 2023-05-13
w